2018- sida 8

Protest från UD då Kina vägrar låta Gui Minhai träffa svensk läkare

Sveriges Radio rapporterar i dag att Kinas myndigheter vägrat låta Gui Minhai träffa en tillrest svensk läkare. Detta trots tidigare kinesiska löften om att läkaren skulle få tillträde.

I slutet av januari skrev jag här på InBeijing hur Gui Minhai efter två år i kinesiskt fängelse utvecklat symptom av den allvarliga nervsjukdomen ALS, som innebär att den insjuknade i genomsnitt har mellan två och fyra år kvar att leva.

Efter att detta blev känt försökte två svenska diplomater ta Gui till Peking med tåg för att han skulle kunna få bästa möjliga medicinska hjälp. Under resan klev plötsligt tio civilklädda poliser på tåget och rövade bort Gui mitt framför ögonen på de svenska tjänstemännen.

Nu har svenska myndigheter alltså försökt ge Gui medicinsk hjälp genom att istället skicka en läkare till Ningbo i östra Kina, där Gui nu befinner sig i någon form av fångenskap eller husarrest. Men när den svenska läkaren kom till Ningbo fick han helt enkelt inte träffa Gui.

En källa inom Utrikesdepartementet berättar vidare för nyhetsbyrån TT att ”en hög kinesisk ambassadtjänsteman” har kallats upp på UD:s kontor i Stockholm för att motta en protest.

Vidare har utrikesminister Margot Wallström även under dagen kallat händelsen för ”oacceptabel” i ett pressmeddelande, rapporterar Sveriges Radio:

Jag har i dag tvingats konstatera att Kina återigen har nekat en svensk tillresande läkare att träffa vår frihetsberövade medborgare Gui Minhai. Det kinesiska agerandet är oacceptabelt och bryter tidigare löften om att vår medborgare skall ges möjlighet att få träffa en svensk läkare.

Vårt arbete med fallet fortsätter med oförminskad styrka. Vi fortsätter att kräva att Gui Minhai ges möjlighet att träffa svensk diplomatisk och medicinsk personal och att han frisläpps, så att han kan återförenas med sin dotter och familj.

Att Kina förvägrar läkaren tillträde visar hur känsligt fallet är. Regimen vill inte att Gui ska kunna berätta för läkaren hur han blivit behandlad, eller att läkaren ska finna något kritiskt med hans hälsotillstånd.

Sist Margot Wallström kritiserade Kinas behandling av Gui Minhai i ett pressmeddelande ledde det till ett diplomatisk ordkrig. Såväl Kinas utrikesministerium som statlig media beordrade med skarpa ordalag Sverige att hålla sig utanför fallet.

Sverige fick då uppbackning av Tysklands ambassadör Michael Clauss, som lovade att hela Europa stödjer Sverige i att driva en hårdare linje för att Gui ska gå fri. Kanske är det nu dags att samla stöd inom EU för att med kraft fördöma Kinas handlingar?

UD kommenterar beslutet att ändra namn på Taiwan till ”provins i Kina”

Det var förra veckan som Skatteverket, till synes helt ur det blå, tillkännagjorde på sin hemsida att man avser byta namnform på Taiwan i sin databas från ”Republiken Kina (Taiwan)” till ”Taiwan, provins i Kina”.

Frågan ledde till en viss uppståndelse såväl i Sverige som internationellt. Taiwans utrikesministerium protesterade officiellt mot beslutet som ”oacceptabelt”. Taiwan Mission i Stockholm framförde klagomål, och Sveriges representant i Taipei tillkallades av myndigheterna som uttryckte sitt missnöje.

Namnbytet fick också svenska riksdagsledamöter i opposition att reagera. Frågan uppmärksammades även i internationell media, exempelvis i Hong Kong Free Press genom en artikel med rubriken ”Taiwan slams Swedish tax agency after it reclassifies the island as a ‘province of China’”.

På sin hemsida framhöll Skatteverket att ändringarna sker i enighet med den internationella standarden för landskoder ISO 3166 samt svensk namnform av länder.

Gott så. Men frågan blev desto mer intressant sedan Lars Ströman, politisk redaktör för Nerikes Allehanda, kontaktade Skatteverket för att höra sig för om hur ändringen egentligen kom till stånd.

På sin blogg berättar Ströman hur han sedan kontaktades sedan av en rättslig expert på Skatteverket, som bekräftar att det i själva verket var Utrikesdepartementet som låg bakom ändringen:

Det var Utrikesdepartementet som sade till Skatteverket att beskriva Taiwan som en provins i Kina i sin landskod.

– Det finns en internationell kod och den är Taiwan – provins i Kina. Det vi nu har gjort är att vi följer den internationella koden, säger Per Skogh, rättslig expert på Skatteverket när jag pratade med honom för en stund sedan.

Han bekräftar att det skedde efter en påstötning från Utrikesdepartementet.

– UD hörde av sig och uppmärksammade att vi borde följa den internationella ISO-koden. Sverige erkänner ju inte Taiwan.

Till kontexten hör att Kina allt sedan regeringsbytet på Taiwan 2016 har trappat upp sina försökt att frysa utlandet internationellt. Detta har bland annat skett genom att allt från hotellkedjor till flygbolag under förtäckta hot tvingats byta namnform på Taiwan till ”provins i Kina” på sina internationell hemsidor för bokningar.

Förutom företag har exempelvis universitet och myndigheter världen över på olika vis ”uppmanats” att göra samma namnändringar i allt från texter till databaser. Detta fick mig att kontakta Utrikesdepartementets presstjänst för att fråga huruvida Kina hade ett finger i spelet med i även denna ändring.

Det vore ju synnerligen beklagligt om UD fortsätter dansa efter Kinas pipa med tanke på hur Sverige förödmjukats i fallet Gui Minhai. Inte minst genom att Gui för bara en dryg månad sedan rövades bort inför ögonen på svenska diplomater, varpå Kina i sin tur med hot och förlöjliganden avfärdade kritik angående händelsen.

Efter drygt tre dagar fick jag följande svar från Utrikesdepartementet:

UD fick en fråga från allmänheten i augusti. Då togs kontakt med några myndigheter och andra utrikesförvaltningar för att ta reda på hur Taiwan benämns. I kontakten med Skatteverket besvarades deras frågor om praxis för benämning av Taiwan, och därefter meddelade Skatteverket sitt beslut i frågan. Hur självständiga svenska myndigheter väljer att benämna Taiwan bestämmer de själva.

Vidare understryker Utrikesdepartementet att den plötsliga ändringen inte har med några konsulära ärenden att göra, samt att ”Kina inte har påverkat UD:s hantering av detta ärende”.

Det finns två intressanta detaljer i svaret. Till att börja med så menar UD att man tog kontakt med Skatteverket och sedan ”besvarade deras frågor”. Man framhåller sedan att Skatteverket är en självständig myndighet som avgör denna fråga på egen hand.

Det innebär alltså motstridiga uppgifter. Enligt Skatteverket var det ju Utrikesdepartementet som hörde av sig för att uppmana myndigheten att ändra namnet på Taiwan. Ströman bekräftar också att han lät rättsexperten se citaten innan de publicerades, så det handlar inte om någon förvirring.

Vidare är formuleringen ”en fråga från allmänheten” intressant. Vid flera tillfällen har politiska krav framförts till utländska myndigheter, företag och lärosäten inte direkt från kinesiska myndigheter utan med hjälp av någon sorts ombud. Exempelvis – vilket jag skrev närmare om i går – så är det ofta kinesiska studenter som på uppdrag av ambassaden framför olika slags politisk krav till universitet.

Hur det gått till i just detta fall går givetvis bara att spekulera i. Men samtidigt är det svårt att föreställa sig hur och varför någon som inte har en relation till kinesiska myndigheter skulle höra av sig UD för att få benämningen på Taiwan ändrad. Samt att detta tidsmässigt skulle sammanfalla med en en kampanj från Kinas sida att stänga ute Taiwan från världssamfundet.

Givetvis är det mer sannolikt att UD kontaktats av en individ som även framfört Kinas missnöje med benämningen ”Republiken Kina (Taiwan)”. För UD är det sedan enkelt att i hemlighet uppmana Skatteverket att ändra, och sedan hänvisa till en förfrågan ”från allmänheten”.

Det är också mycket fult och skickar helt fel signaler till omvärlden. Det behövs knappast påtalas att om Kina – efter behandlingen av Gui Minhai och efter den repressiva utvecklingen som äger rum i landet som helhet – får sin vilja genom så pass enkelt, så ger det signaler att man kan fortsätta behandla Sverige och svenskar med samma låga respekt som tidigare.

Vidare skickar det helt fel signaler till demokratiska krafter i Asien och annorstädes. Taiwan är enligt flera bedömare och rankingar Asiens mest välfungerande demokrati. Det är också en oas för mänskliga rättigheter i regionen. Bland annat tillåter man som enda asiatiska land samkönade äktenskap, och ligger allra högst upp på listor över exempelvis pressfrihet och transparens.

Men allt detta spelar tydligen ingen roll jämfört med de eventuella ekonomiska fördelar det kan medföra att rätta sig efter världens största diktatur. Andra länder i regionen måste ju därmed få uppfattningen att om man vill ha respekt från Sverige, så är det viktigare att erbjuda ekonomiska fördelar än att förespråka demokrati och mänskliga rättigheter.

Flera svenska myndigheter använder redan benämningen ”provins i Kina”. Här ett brev till mig som nyligen skickades från Pensionsmyndigheten. Det finns dock en risk att viktiga brev med denna namnform fastnar i Kina.

Nu är det säkert många som frågar sig vad som är så uppseendeväckande med ändringen till ”provins i Kina”. Är det inte bara en obetydlig detalj? Dessutom – som flera antagonister i dagarna fört fram – så är namnformen helt riktig och neutral, eftersom Sverige ju erkänner Kina men inte Taiwan, och att Taiwan dessutom av historiska skäl officiellt gör anspråk på hela Kina.

Till att börja med så är det inte en obetydlig detalj. Förutom att förändringen är en skymf mot ett land som försöker avvärja ett växande militärt hot från världens största diktatur, så innebär den faktiskt en rad praktiska svårigheter.

Att skriva ”provins i Kina” på kuvertet har ofta inneburit att post skickats till Kina snarare än Taiwan. Där beslagtar kinesiska myndigheter ofta brevet, vilket lett till att allt från dyra klockar till viktiga personliga dokument aldrig nått fram till mottagaren på Taiwan.

I artikeln ”Why Your Mail is Not Arriving in Taiwan (and What to Do About It)” som jag skrev för taiwanesisk media i fjol finns flera exempel på detta.

I samma artikel förklarar jag vidare varför benämningen ”provins i Kina” vare sig är korrekt eller neutral. Enligt Taiwans egen administrativ uppdelning ligger Taipei inte ens i den provins som bär namnet Taiwan. Vidare skulle ju Taiwans utrikesdepartement heller inte reagera så kraftigt, om epitetet vore neutralt.

Vidare oroar ändringen taiwnanesiska passinnehavare i frågor som visum och dubbelbeskattning. För er med särskilt intresse finns dessa orosmoment närmare beskrivna i ett protestbrev som Svensk-Taiwanesiska Vänskapsföreningen i går skickade till Utrikesdepartementet:

Själv vidhåller jag att den absolut viktigaste poängen här är hur vår regering – ens utan att söka samråd med eller förvarna Asiens mest framstående demokrati – springer diktaturens ärenden, trots att samma diktatur rövar bort och hotar våra medborgare.

Ett par intressanta reflektioner över detta på Twitter:

Publicerat: Kinas globala kamp mot den akademiska friheten

I nya numret av magasinet Universitetsläraren finns ett långt reportage av mig med rubriken ”Kinas globala kamp mot den akademiska friheten”. Artikeln handlar om hur Kina på olika vis försöker påverka innehållet i utländska högskolor och akademiska texter.

Detta är ett ämne som det under de senaste två åren debatterats och uppmärksammats ordentligt i länder som USA, Storbritannien, Kanada, Australien och Nya Zealand. I Sverige har detta samtal i stort uteblivit. Kanske på grund av generell okunskap om Kina, eller kanske för att det ”bara” finns cirka 2 500 kinesiska studenter i Sverige.

Det är nämligen främst genom kinesiska utlandsstudenter som denna påverkan sker. Kinas ambassader för nämligen en extrem noggrann kartläggning över kinesiska studenter i utlandet, som sedan även organiseras i studentgrupper vid namn Chinese Students and Scholars Association (CSSA).

Kinas ambassader både finansierar och vägleder CSSA politiskt. Detta är något som trappats upp under senare år, vilket jag i Universitetsläraren framhåller är helt i linje med nya politiska direktiv från Peking:

CSSA, som nu har över 150 underavdelningar, anklagades redan på 1990-talet för att bedriva spionverksamhet mot kinesiska studenter i Kanada, på uppdrag av ambassaden i Ottawa. År 2005 uppgav belgiska myndigheter att CSSA ägnade sig åt industrispionage i flera europeiska länder. Ett par år senare protesterade organisationen mot ett seminarium om mänskliga rättigheter i Kina vid Duke University, med slagord som “försvara resolut moderlandets ära och värdighet”.

De senaste åren har aktiviteterna trappats upp betydligt, vilket ligger helt i linje med ett dokument från Kinas utbildningsministerium i januari 2016. Där framhölls vikten av att kinesiska studenter alltid ska följa och förespråka partilinjen i utlandet, samt sprida “positiv patriotisk energi”. Dokumentet uppmanade även etableringen av ett nätverk för att länka samman utlandsstudenter med ambassader och konsulat, för att de ska “känna av moderlandets närvaro” även utomlands.

Vidare har president Xi Jinping även personligen pekat ut utlandsstudenter som ett nytt och viktigt fokus att arbeta med för att uppnå hans officiella slogan om “den kinesiska nationens återfödelse”. Allra tydligast är detta i Australien, vars drygt 130 000 kinesiska studenter utgör över en tredjedel av det totala antalet utlandsstudenter.

Varför skulle då utländska universitet hörsamma påtryckningar från kinesiska myndigheter? Mycket enkelt: I tider av finansiell oro och nedskärningar i universitetsanslag världen över, är allt fler högskolor beroende av det växande antalet kinesiska studenter som dessutom i regel betalar full studieavgift, utan lokala stipendier eller subventioner.

Kina har därför vid flera tillfällen hotat universitet som inte respekterar dess politiska krav med att antalet kinesiska studenter kommer minska nästa år.

Vad gör då CSSA vid utländska universitet? I mitt reportage ger jag flera exempel på hur studenter skrämmer lärare och andra kinesiska elever till tystnad, eller hur man förstör event genom att exempelvis riva ner affischer med information om brott mot mänskliga rättigheter i Kina.

Man försöker även påverka innehåll och deltagare i seminarier och debatter. Detta sker ofta genom att CSSA framför varningar å sin ambassad eller sitt konsulats vägnar.

I just Australien har ett par särkilt fula exempel ägt rum på senare år. Bland annat har kinesiska elever varvat sina lyxbilar på tomgång utanför Indiens konsulat i Sydney, prydda med banderoller om dödshot.

Flera lärare har även tvingats till offentliga ursäkter efter att CSSA menat att de ”sårat” de kinesiska elevernas ”känslor”. För detta kan det räcka med de i undervisningen råkat använda en karta där Taiwan betecknas som ett land.

Detta leder givetvis till självcensur, som är den allra effektivaste sortens censur.

Och detta gäller inte bara undervisningspersonal. Kina använder också sina ekonomiska resurser för att i ökad utsträckning få utländska akademiska förläggare att radera information om exempelvis Tibet, Mao Zedong eller massakern vid Himmelska fridens torg från sitt material:

Varningsklockor av en annan sort ringde när Cambridge University Press, världens äldsta förläggare med anor från 1500-talet, i augusti i fjol tog bort 315 artiklar från sitt digitala arkiv i Kina efter ett ultimatum från myndigheterna. Innehållet rörde ämnen som Tibet, kulturrevolutionen, massakern vid Himmelska fridens torg och Mao Zedong. Om Cambridge vägrade skulle hela arkivet istället blockeras.

(…)

I november 2017 uppdagades att Springer Nature, världens största akademiska förläggare, sedan en tid tillbaka raderat över 1 000 artiklar från sitt sökbara arkiv i Kina efter samma slags ultimatum. Istället för en helomvändning enligt ovan så insisterade företaget att det minsann inte handlade om censur, utan blott om att “följa lokala lagar”.

För Springer Nature, som har en omfattande tryckeriverksamhet i Kina och samarbeten med internetjätten Tencent, är riskerna ännu större än för Cambridge University Press. Under tiden avslöjade ännu fler akademiska förlag hur de fått liknande krav från kinesiskt håll. Några hade hörsammat kraven, andra hade helt enkelt valt att lämna Kina.

Enligt Institute of International Education finns nu just över en miljon kinesiska studenter i utlandet; ett antal som förväntas öka kraftigt de kommande åren.

CSSA finns redan vid sex svenska högskolor och universitet. En av organisationens tidigare ordförande vid Handelshögskolan skriver på LinkedIn att CSSA verkar under vägledning och styrning av sektionen för utbildning vid den kinesiska ambassaden i Stockholm.

För den som är mer intresserad går hela mitt reportage i Universitetsläraren att läsa här nedan, eller i större version via Scribd.

I min nya bok ”De kidnappade Kinasvenskarna” finns vidare ett helt kapitel som tillägnas detta ämne, med rubriken ”Vår sköra akademiska frihet”.

Ulf Kristersson läser min bok, och fem nya bokrecensioner

Sedan jag sist skrev om min nya bok ”De kidnappade Kinasvenskarna” här på InBeijing, har den fått fem nya recensioner i svenska medier och på bokbloggar. Dessutom har Moderaternas partiledare Ulf Kristersson hunnit läsa min bok, och lade även ut en bild på boken på sin Facebook-sida:

Givetvis mycket roligt att läsas av Sveriges sannolikt nästa statsminster. Ännu roligare att Kristersson läste boken precis innan han efterlyste en tuffare Kinapolitik i en uppmärksammad intervju med Dagens Industri.

Vidare recenserade Svenska Dagbladet förra veckan ”De kidnappade Kinasvenskarna” i en lång text som även hamnade i kulturdelen i papperstidningen.

Recensenten Maja Thrane tar vara på en hel del ”oroväckande” uppgifter i boken, som Kinas påverkansarbete inom FN och EU, eller regimens massiva propagandasatsningar samt dubbelspel vad gäller klimatet.

Thrane ger även såväl en känga som råd och tips till svenska myndigheter:

Efter läsning av ”De kidnappade kinasvenskarna” ter det sig också som om svenska UD borde ändra informationen till sina medborgare om att ”Kina vanligtvis är säkert för utländska resenärer” till något mer passande, typ: nämn inte mänskliga rättigheter, yttrandefrihet eller andra skällsord i samma mening som Kina i offentliga sammanhang – varken i svensk media eller på Facebook.

(…)

Och sist men inte minst: de bilaterala relationernas goda inflytande på Kinas demokratiska utveckling lyser med sin frånvaro. Fler människorättsadvokater än någonsin sitter fängslade, regimen avsätter ofattbara 1 100 miljarder kronor till ”inre säkerhet”, och Xi Jinpings mest återkommande slagord är ”den kinesiska rasens återfödelse”.

Så kära läsare, när ni fäller ner locket till er Mac eller PC, drar på er era Nikes eller tar en tur i Volvon, skicka en liten tanke till Gui Minhai eller någon av de fängslade advokater som just nu får sina knäskålar sönderslagna. Vår egen regering gör det nämligen inte.

Att recensionerna bokstavligen talat ramlar in från alla håll och kanter kunder ses av att även Rättvisepartiet Socialisternas egen tidning Offensiv uppmärksammande min bok förra veckan, genom en text med rubriken ”Kinadiktaturens brutala repression”.

Även här var omdömet odelat positivt, och det är verkligen kul att ha skrivit en bok som förnöjsamt kan läsas av såväl Moderaternas partiledare som Rättvisepartiet Socialisternas medlemmar!

Även i Offensiv får den nuvarande regeringens hantering av fallen Peter Dahlin och Gui Minhai underkänt:

Diktaturen har en mängd metoder i sin arsenal för att knäcka de som arresteras och tvinga fram ”erkännanden”. Vid sidan av tortyr, förödmjukande förhör, isolering och påtvingad vakenhet finns hot och repressalier mot familjemedlemmar. Denna kombination av våld och vidrigheter följs inte sällan av tv-sända ”avböner” där den som förklarar sig ”skyldig” offentligt läser upp vad kidnapparna har skrivit.

För att frisläppas tvingades Peter Dahlin inför tv-tittarna den 18 januari beskriva sig själv – en enskild person – som ett ”hot mot Kinas nationella säkerhet” samt att han hade ”sårat det kinesiska folkets känslor”. Därefter deporterades han och portades från Kina.
De svenska myndigheternas förhållande till Peter Dahlins kidnappning kännetecknades av samma totala brist på engagemang som fallet var vid kidnappningen av Gui Minhai. Innan han kidnappades hade Peter Dahlin informerat sin kontakt på ambassaden om att det finns en akut risk för att han skulle föras bort. Om han inte hörde av sig till kontakten igen hade uppenbarligen någonting hänt. ”Men trots detta berättade svenska ambassaden inget för min familj, som så klart började oroa sig då jag inte kom fram till Thailand. De fick istället på egen hand höra av sig till ambassaden för att få reda på vad som skett”.

Övriga recensioner har den senaste veckan gjorts av Amnesty Press samt bokbloggarna Bina’s Books och C.R.M. Nilsson som gav boken 4 stjärnor av 5 möjliga.

Döm själv, genom att beställa ”De kidnappade Kinasvenskarna” via exempelvis Bokus för 189 kronor inklusive frakt!

Läs ”Det nya Kina” gratis via Storytel

Min förra bok ”Det nya Kina – den repressiva stormakten” (2016) fick aldrig samma genomslag som ”De kidnappade Kinasvenskarna”, och bidrog heller inte till debatt kring Kina på det vis jag hade hoppats.

I den mån ”Det nya Kina” uppmärksammades, var det nästan alltid med en brasklapp om att bokens innehåll var för negativt. Kunde det verkligen vara så illa ställt med rättigheter i Kina? Gick verkligen utvecklingen åt fel håll på alla de vis som jag lade fram, eller hade jag någon sorts agenda med texten? Gick det alls att lita på vad jag skrev?

Utvecklingen i Kina sedan boken släpptes sommaren 2016 visar – tyvärr – att kritikerna hade fel. Repressionen och maktcentraliseringen kring Xi Jinping har sedan dess tilltagit i en takt som till och med jag finner häpnadsväckande.

Det var därför synd att ”Det nya Kina” inte nådde fler läsare. För i grunden är det en längre och mer noggrann redogörelse för Kinas utveckling i modern tid, än vad min nya bok ”De kidnappade Kinasvenskarna” är. Det ges mer utrymme för såväl detaljer som historiska paralleller.

Nu finns det dock en möjlighet för alla med Kinaintresse att läsa ”Det nya Kina” helt gratis som e-bok via Storytel. Boken har nämligen precis börjat erbjudas via Storytel, som samtidigt nu också har en kampanj där nya användare får testa tjänsten i 14 dagar utan avgift.

Så, för att läsa min förra bok gratis via Storytel, gör på följande vis:

1) Klicka här för att komma till ”Det nya Kina” på Storytels hemsida. Sidan ser ut på följande vis:

2) Klicka på knappen ”Prova Storytel”. Läs användarvillkoren och skapa ett konto genom att fylla i dina uppgifter eller logga in med Facebook.

3) Ladda ner och läs ”Det nya Kina” via ditt nya konto. Glöm inte att säga upp tjänsten inom 14 dagar, om du inte vill fortsätta prenumerera. Skulle du glömma så är det heller ingen katastrof; Storytel har ingen bindningstid och tar bara ut en avgift varje månad tills dess att du väljer att avsluta tjänsten.

Ni läsare som redan använder Storytel kan givetvis redan nu utan problem ladda ner och läsa boken!

Apple lämnar över iCloud till kinesiska myndigheter

Från och med denna vecka kan alla användare av iCloud i Kina räkna med att kinesiska myndigheter har full insyn i deras personliga information och data.

Den sista februari lämnade Apple nämligen över driften av iCloud till det statliga företaget Guizhou-Cloud Big Data Industry Development (GCBD). All information kommer lagras på nya servrar i provinsen Guizhou, som Apple varit med och finansierat.

Förutom all lagrad information, kommer Apple även förse GCBD med de verktyg som krävs för att kringgå dess kryptering. CNN Money förklarar:

The U.S. company is moving iCloud accounts registered in mainland China to state-run Chinese servers on Wednesday along with the digital keys needed to unlock them.

(…)

In the past, if Chinese authorities wanted to access Apple’s user data, they had to go through an international legal process and comply with U.S. laws on user rights, according to Ronald Deibert, director of the University of Toronto’s Citizen Lab, which studies the intersection of digital policy and human rights.

”They will no longer have to do so if iCloud and cryptographic keys are located in China’s jurisdiction,” he told CNNMoney.

Tack vare en ny lag om cybersäkerhet som Kina antog förra sommaren, så är GCBD skyldiga att dela med sig av all information i iCloud till staten.

Bland annat Amnesty International varnar för att den numera räcker med att polis eller säkerhetsministerium uppger att informationen ska användas i en brottsutredning, för att alla företag som i Kina tillhandahåller tjänster som nätverk eller datalagring måste lämna över den efterfrågade informationen.

Med tanke på de nya svepande lagar som införts de senaste åren – inklusive den nya nationella säkerhetslagen – så innebär detta sammantaget att kinesisk polis kan begära ut all information och data i en användares iCloud vid minsta misstanke för ”hot mot den nationella säkerheten”.

Apple utfärdade under februari mycket riktigt också nya användarvillkor för sina användare i Kina, som uppgav att man tillsammans med GCBD kommer lämna över information till kinesiska myndigheter ”om det är nödvändigt att så göra”.

Apple har försökt att hålla så tyst som möjligt om denna förändring, men har givetvis ådragit sig skarp kritik från de flesta stora medier eller organisationer som skriver om eller arbetar med informationsfrihet, mänskliga rättigheter eller Kina.

Till CNN uppger Apple att man försökt få sin molntjänst exkluderad från den nya lagen om cybersäkerhet, vilken också innebär att utländska företag som verkar i Kina måste lagra all sin data inom landets gränser.

Men detta gick inte enligt Apple, som därför lämnades med två alternativ: lägga all data i händerna på ett statligt kinesiskt företag eller upphöra med att erbjuda iCloud som tjänst i Kina.

Apple har tidigare vid flera tillfällen fått kritik för att tillmötesgå kinesiska myndigheter. Företaget har tidigare tagit bort såväl nyhetsappar som hundratals VPN-tjänster från sin App Store i Kina. I november skrev jag här på InBeijing hur Apple även plockade bort Skype för kinesiska användare efter krav från landets myndigheter.

Företaget försvarar sitt agerande med att man följer lokala regler och bestämmelser. I realiteten handlar det givetvis om att slå vakt om sin krympande marknadsandel i Kina, som på senare år ätits upp av inhemsk tillverkare som ofta åtnjuter skydd och subventioner från myndigheterna. Apple har också har en stor del av sin tillverkning i Kina.

Allt detta utgör givetvis en stor kontrast till Apples höga svansföring i USA. Där använder företaget avancerad kryptering, och överklagade nyligen ett domstolsbeslut som skulle ge FBI viss tillgång till information om deras användare.

I samband med detta skrev även Apples vd Tim Cook ett personligt brev till sina kunder där han underströk vikten av användarnas integritet och säkerhet.

Men i Kina är det tydligen andra regler som gäller. Faktum är att Apple har gått längre än de flesta utländska företag för att ställa sig in hos Kinas myndigheter.

Tidigare i år närvarade Tim Cook vid den kontroversiella ”World Internet Conference” i östra Kina, där landets regim försöker marknadsföra sin framtida vision av ett internet bestående av flera intranät som varje lands myndigheter utövar total kontroll över.

Cook väckte stora rubriker då han vid denna konferens berömde Kina hantering av internet, och sade att delade myndigheternas framtida vision för internet, vilken enligt Cook bygger på ”öppenhet och gemensamma fördelar”.

Vidare är Apples beslut att lägga iCloud i händerna på kinesiska staten ännu ett tecken på hur långt utländska företag är redo att gå för att inte riskera sin närvaro på Kinas viktiga marknad.

Det finns faktiskt ett annat vis att hantera de växande kinesiska kraven på: Den taiwanesiska elektroniktillverkaren Asus meddelade förra månaden att man kommer sluta erbjuda sin molntjänst Asus Cloud åt kinesiska användare.

Därmed förlorar Asus cirka 10 procent av de 70 miljoner privatpersoner och 1 200 företag som använder sig av företagets molntjänst.

Men när ett marknadsledande företag som Apple utan vidare böjer sig för den kinesiska regimens krav, så blir det givetvis allt svårare för mindre aktörer att agera annorlunda.

Relaterad läsning:

Apple is under fire for moving iCloud data to China” (CNN)
Apple moves to store iCloud keys in China, raising human rights fears” (Reuters)
How Apple is paving the way to a ‘cloud dictatorship’ in China” (Hong Kong Free Press)
Apple’s Chinese iCloud is one battle in ’a bigger tech trade war’” (CNBC)

Läs utdrag ur min bok ”De kidnappade Kinasvenskarna”, kapitel 19

I dag bjuder jag här på ett utdrag från min nya bok ”De kidnappade Kinasvenskarna”, som handlar om fallet Peter Dahlin och Gui Minhai.

Bokens tredje del diskuterar Kinas växande globala politiska och ekonomiska inflytande, samt konsekvenserna av detta. Nedan står att läsa drygt halva kapitel 19, som föregås av en längre beskrivning av världssamfundets tama reaktion när nobelpristagaren Liu Xiaobo dog i kinesisk fångenskap förra sommaren:

KAPITEL 19

Inte bara ett kinesiskt problem

Det är enkelt och bekvämt att se ovanstående trender eller fall som Liu Xiaobo som kinesiska problem. Men det är också felaktigt. ”Även om regeringar inte är villiga att slåss för sina principer eller människors rättigheter inne i Kina, måste de förstå att deras egna invånares rättigheter också är i fara på grund av Kinas alltmer aggressiva hållning”, varnar Sophie Richardson som är chef för Human Rights Watch i Kina, med hänvisning till regimens ambitioner att mala ner globala mekanismer inom området mänskliga rättigheter. Förutom politisk inblandning i grannskapet och underminerande av internationella organisationer, leder den tilltagande och oemotsagda kinesiska repressionen även till att utlänningar oftare angrips i Kina. Flera av mina journalistkollegor har attackerats fysiskt, och bortrövanden av utländska medborgare blir allt vanligare. Exemplen börjar bli många. Våren 2017 hindrades den australiensiska professorn Feng Chongyi plötsligt att lämna Kina efter en tre veckor lång resa i landet. Feng, som endast har australiensiskt medborgarskap, greps och förhördes flera gånger om eventuella relationer till liberalt sinnade intellektuella kineser. Han hindrades gå på sitt flyg två gånger, och kunde återvända hem tillsammans med sin australiensiska fru först efter att myndigheterna i Canberra fört hemliga samtal med Kina.

Efter att även en taiwanes vid namn Lee Ming-che försvunnit spårlöst under en inresa till Kina samma vår, utfärdade Amnesty International en varning gällande den personliga säkerheten för alla aktivister som planerar att resa till landet. Lees fru svartlistades när hon försökte åka till Kina för att leta efter sin man. I september 2017, först ett halvår efter sitt försvinnande, dök Lee själv upp i en skenrättegång, komplett med videoinspelat framtvingat erkännande av omstörtande verksamhet bestående i att ha ”förödmjukat” Kinas myndigheter och ”attackerat” landets politiska system. Bevisbördan utgjordes främst av aktiviteter på kinesiska sociala medier och på Facebook, där Lee talat med sina kinesiska vänner om Taiwans övergång från diktatur till demokrati. I slutet av november dömdes Lee till fem års fängelse, vilket var första gången en taiwanesisk medborgare fängslats för omstörtande verksamhet i Kina. Domen sågs som en varning för utländska aktivister och dessutom som ett tecken på att kommentarer på Facebook eller andra utländska internettjänster nu räcker för att hamna i trubbel. Kort efter domen mot Lee införde Kina vidare en rad tillägg i sin nya kontroversiella antispionlag, den som tidigare använts för att utvisa Peter Dahlin. Enligt tilläggen kan ”utländska individer eller grupperingar” som anses hota den nationella säkerheten hindras från att lämna landet. Att fabricera eller vinkla information ingår i de svepande definitioner som utgör skäl nog för att gripas, och i Lees fall blev det straffbart att så ha gjort på Facebook.

Som professor Magnus Fiskesjö sade i Sveriges Radio just efter att Liu Xiaobo avlidit står Sverige, liksom många andra länder, inför ett val. Är vi bara ute efter att tjäna pengar på handel och ekonomiskt samarbete kommer Kinas politiska system oundvikligen krypande även hit. Fiskesjö uttryckte rentav oro för att Kinas ekonomiska makt i kombination med landets krav på politisk tystnad redan fått kinesisk censur att sprida sig till Sverige. Detta är något som jag själv märkt av flera gånger. När jag i december 2016 medverkade i Uppdrag gransknings avsnitt Tystnadens kultur berättade reportern Sven Bergman om hur svårt det var att få till stånd intervjuer till programmet. Det handlade just om hur Sverige och många andra länder aktar sig för att kritisera den kinesiska regimen av risk för att skada affärsrelationerna. Kinas repressalier mot Norge (efter Liu Xiaobos Nobelpris) och Danmark (efter besök av Dalai lama) togs upp som tydliga exempel. Men delen om Sverige fick klippas kortare eftersom många tillfrågade intervjuobjekt avböjde att medverka utan någon konkret förklaring. Näringsminister Mikael Damberg hänvisade via sin pressekreterare till handelsminister Ann Linde, som inte heller ville ställa upp. Då bad Bergman om att få intervjua en statssekreterare eller åtminstone en lägre tjänsteman, ”i princip vem som helst som kunde svara på regering-ens inställning i dessa frågor”. Men efter avslag även där med motiveringar som tidsbrist så uteblev Näringsdepartementet helt och hållet. Även Business Sweden – som är samägt av staten och näringslivet – avstod från att låta sig intervjuas med liknande förklaringar. För Bergman stod det ”helt klart” att de helt enkelt inte ville medverka, och att det handlade om självcensur från såväl politiker som näringsliv för att inte riskera att på något vis stöta sig med Kina.

Faktum är att Uppdrag granskning hade svårt att hitta personer som alls ville låta sig intervjuas i denna känsliga fråga. Enligt Sven Bergman var det bara jag och Johan Lagerkvist, professor i kinesiskt språk och kultur vid Stockholms universitet, som var beredda att kritisera den växande tendensen att prioritera handel framför mänskliga rättigheter i relationen med Kina. Det visar hur den ”kinesiska censur” som Fiskesjö fruktar redan har nått Sverige inte behöver innebära att Kinas myndigheter aktivt går och petar i vad som sägs eller skrivs. Självcensur är nämligen den överlägset mest effektiva formen av censur. Jag har själv pratat med en svensk journalist som varit baserad i Kina och medgett att hen och minst en av hens kollegor under sin tid där undvek känsliga frågor av rädsla för att irritera myndigheterna. Likaledes har jag hört allt från akademiker till entreprenörer oroa sig för hur de skriver eller talar om Kina av rädsla för att möjligheten att resa till eller verka i landet ska påverkas.

Det finns även de som i sin yrkesroll väljer att omfamna delar av regimens budskap. Våren 2017 skrev professor Tony Fang och doktorand Dina Chimenson vid Stockholms universitet en debattartikel i Dagens Nyheter, där de menade att påståendet ”Kina är en kommunistisk diktatur” är en av de mest etablerade fördomarna mot landet. ”Kina är både demokrati och diktatur”, menade istället de båda akademikerna, och hänvisade till att landets politiska ramverk är djupt rotat i filosofin yin–yang och därmed av ”både-och-natur” (!). Texten var skriven utifrån deras nya forskning, en rapport som menade att kinesiska företag ofta beskrivs negativt i utländska medier på grund av en rad ”fördomar, myter och missuppfattningar” om Kinas politiska system. Geelys uppköp och administrering av Volvo framhölls som ett exempel på att Kina inte är en diktatur, vilket fick Fang och Chimenson att i Sveriges största morgontidning avkräva en ursäkt från alla som påstått något annorlunda. ”Mänskliga rättigheter är i själva verket ett ganska mångtydigt begrepp” menade Ingemar Ottosson, biträdande professor vid Lunds universitet, nyligen i magasinet Axess. Han tillade att detta i Kina ofta uppfattas som rätt till arbete och ett gott materiellt liv. Men mänskliga rättigheter är inte alls något mångtydigt begrepp, utan de är tydligt formulerade i FN:s stadgar. På svenska regeringens webbplats om mänskliga rättigheter står att läsa: ”De mänskliga rättigheterna är universella och gäller för alla och envar. De slår fast att alla människor, oavsett land, kultur och sammanhang, är födda fria och lika i värde och rättigheter.” I samma text framhåller Ottosson även att det ”inte [är] säkert att internet i väst är mindre övervakat än i Kina”. Stein Ringen, statsvetare och professor vid Oxford University, har varnat för att många utländska akademiker återvänder från Kina med ett positivt intryck efter att ha blivit ”underhållna och smickrade” av tjänstemän och institutioner. Ottosson är hedersprofessor vid ett statligt universitet i Gui Minhais hemstad Ningbo, och har varit gästprofessor vid flera andra kinesiska universitet.

Att akademiker vid våra främsta universitet kallar Kina för demokrati och anammar regimens formulering av mänskliga rättigheter är fullt jämförbart med intellektuellas tidigare vurm för länder som Venezuela eller Kuba. Men det finns också svenskar som mer aktivt vakar över sina intressen vad gäller Kina. I sin nya studie visar Göran Leijonhufvud hur flera mäktiga affärsmän, med familjen Wallenberg i spetsen, ofta talar om vikten av goda och hållbara relationer med Kinas politiska ledarskap. Han fastslår att storföretagarnas inflytande och välkomnande i Kina i själva verket ofta slår politikernas. När Peter Wallenberg genomförde en av sina många resor till Kina 2005 mottogs han i sedvanlig ordning av den allra högsta politiska ledningen. Den gången träffade han premiärminister Wen Jiabao, som talade gott om det långa ömsesidiga förtroendet mellan Kina och Wallenbergs affärsimperium. Av en händelse råkade kronprinsessan Victoria och näringsminister Thomas Östros befinna sig i Kina vid samma tidpunkt, och fick nöja sig med att träffa tjänstemän av betydligt lägre rang än så.

Det är lätt att föreställa sig hur näringslivet försöker påverka myndigheterna i denna fråga. Inför Stefan Löfvens resa till Kina 2015 bjöds Johan Lagerkvist in till riksdagen för att upp-datera statsministern och hans medarbetare angående situationen för mänskliga rättigheter. I dörren på vägen ut mötte han en medlem av familjen Wallenberg, som sannolikt var där för att ge näringslivets syn på hur Löfven med följe borde uppträda under statsbesöket. Lagerkvist är övertygad om att svenskt näringsliv ber regeringen vara försiktig och positiv gällande relationen till Kina, men kan inte med säkerhet veta exakt vad som sägs. För detta är möten bakom slutna dörrar vars innehåll allmänheten inte är avsedd att bli upplyst om. Denna intressekonflikt är också något jag personligen erfarit, om än i mindre skala. När jag våren 2017 höll ett föredrag om medier och internet i Kina som svenska handelskammaren i Taipei anordnade, fick handelskammarens ordförande på förhand ett mejl från en svensk entreprenör med anknytning till Kina som uppmanade henne att ställa in föreläsningen. Affärsmannen menade att det ”går emot svenska intressen” att uppmärksamma tilltagande kontroll och censur i Kina.

Det finns givetvis fler och mer konkreta exempel på att det ”politiska system” som professor Fiskesjö varnade för kan komma krypande hit redan har infunnit sig. Exempelvis har Kina på senare år drastiskt trappat upp förföljelsen av exilkineser i hela världen, och Sverige är absolut inget undantag. Snarare tvärtom. I mars 2017 greps en kinesisk spion av svenska säkerhetspolisen för att ha samlat information om tibetaner som lever i Sverige och sedan lämnat dessa till en underrättelseofficer från ”en främmande makt”. Brottet beskrevs som ”flyktingspionage”, vilket enligt Säpo är en metod som regimer använder i syfte att tysta utvandrade kritiker. Detta sker ofta genom hot mot familjer och vänner som fortfarande finns kvar i hemlandet. Fallet hade därmed stora likheter med den spionskandal som uppdagades 2010, och som ledde till sexton månaders fängelse för en man som spionerat på medlemmar av den etniska minoriteten uigurer här i Sverige. Också han hade överlämnat uppgifterna till kinesiska ambassaden i Stockholm. Säpo kunde då genom telefonavlyssning visa hur Kinas ambassad jobbar aktivt med kartläggning och förföljelse av kinesiska regimkritiker bosatta i Sverige. Fallet 2010 ledde även till att två kineser utvisades. En av dem var tjänsteman vid ambassaden och den andra jobbade under täckmantel som journalist för partitidningen Folkets Dagblad i Sverige. Trots detta fortsatte verksamheten. 2012 intervjuade Sveriges Radio en asylsökande uigur vars familj hemma i Kina fick regelbundna besök av polisen. Hon hade nämligen vägrat agera spion åt den kinesiska ambassaden i Stockholm, och nu satte myndigheterna press på föräldrarna att tvinga henne återvända hem. I samma inslag talade Sveriges Radio med flera uigurer med svenskt medborgarskap som hade problem med att besöka familj och vänner i Kina; när de ansökte om visum vid kinesiska ambassaden krävdes de på information om andra uiguriska flyktingar i Sverige. En ambassadtjänsteman sade till radion att anklagelserna var ”ogrundade och inte värda att bemöta”, och tillade att det inte finns några kinesiska flyktingar eftersom anledning att lämna landet saknas.

Det är dock ett påstående som rimmar illa med det faktum att utgiftsposten för ”inre säkerhet” i Kina sedan 2010 är större än hela militärbudgeten, och redan 2013 översteg motsvarande 1 100 miljarder kronor. Detta är summor som ryska säkerhetschefer bara kan drömma om, och ingen rysk spion har heller gripits i Sverige sedan 2006. Trots detta varnas det ständigt i Sverige för det ryska säkerhetshotet, samtidigt som medier och politiker nästan är helt tysta om det kinesiska spioneriet. Kinas flyktingspionage har ökat i takt med den religiösa förföljelsen i Tibet och provinsen Xinjiang, som är hem åt den muslimska folkgruppen uigurer. Förföljelsen har nämligen fått ett stort antal tibetaner och uigurer att utvandra, och den kinesiska säkerhetsapparaten att följa dem hack i häl för att förhindra kritik mot Kinas myndigheter i utlandet. I München fick tre kinesiska män 2011 villkorliga fängelsedomar för illegal underrättelseverksamhet efter att ha spionerat på uigurer i Tyskland och lämnat uppgifterna till Kinas säkerhetstjänst. Enligt en rapport från tyska myndigheter hade kinesiska underrättelseagenter verkat under täckmantel som diplomater. År 2012 blev Sverige den första västerländska demokratin att utvisa två uigurer till Kina. De anklagades för att ha deltagit i våldsamma protester mot regimen, och hördes efter utvisningen aldrig av igen. I närliggande och mindre demokratiska länder har detta givetvis gått ännu längre. Thailand och Kambodja har på senare år utvisat hundratals uigurer till Kina, och ofta belönats för detta med olika sorters fördelaktiga ekonomiska ”samarbetsavtal”. Sommaren 2017 kom väldokumenterade uppgifter om att Egypten – som under den auktoritära ledaren Abd al-Fattah al-Sisi närmat sig Kina – lät sin polis samla ihop hundratals uiguriska arbetare och studenter för omedelbar deportation till Kina.

Förutom Sverige är det visserligen ännu inga västerländska demokratier som utvisat uigurer till Kina. Men trycket på politiska eftergifter från Kinas håll ökar ständigt. Just innan professor Johan Lagerkvist medverkade i Uppdrag granskning släpptes rapporten Mapping Europe–China Relations av European Think-tank Network on China. Där medverkade Kinaexperter från fjorton europeiska länder, däribland Lagerkvist själv, med varsitt stycke om relationen till Kina. Genomgripande för samtliga länder var att alla kompromissat vad gäller kritik av demokrati eller mänskliga rättigheter för att ostört kunna kultivera sin ekonomiska relation med Kina. Detta märks även genom att Kina tillåts diktera förhållandena när dess toppolitiker besöker andra länder. År 2012 krävde exempelvis Kina att president Hu Jintao och hans delegation under ett besök i Danmark inte skulle utsättas för några protester. Danmarks vice utrikesminister förde vidare den kinesiska ambassadens önskemål till flera andra departement; enligt Radio24syv ledde den kinesiska pressen därmed till att polis hindrade fredliga demonstranter från att uttrycka sin hållning på danska gator. Exakt hur detta skedde är föremål för utredning i en pågående kommission. Proceduren upprepades året därpå när Kinas fjärde högsta politiker Yu Zhengsheng var på besök i Danmark. Då hyrde Kina även in 21 egna ”demonstranter” för att överrösta eventuella protester och avskärma ministern från dessa. Danmarks utrikesdepartement samarbetade sedan med polisen för att leda om de kinesiska politikernas bilar runt misstänkta protester, samtidigt som man även eskorterade de 21 inhyrda kinesiska demonstranterna.

Läs resterande text i kapitel 19, eller för den delen hela boken, genom att beställa den via exempelvis Adlibris eller Bokus (189 kronor).

Moderaternas partiledare efterlyser en tuffare Kinapolitik

(Källa bild ovan: Google Images)

I en intervju med Dagens Industri denna vecka, kallade Moderaternas partiledare Ulf Kristersson att den nuvarande regeringens inställning till kinesiska investeringar för ”naiv”.

Det är problematiskt att Kina kommer undan med ”vissa spelregler” som vi aldrig skulle acceptera i det ekonomiska och politiska utbytet med andra länder, menar Kristersson och fortsätter:

”Jag tycker inte att vi ska tillhöra de länder som nästan systematiskt säger att här finns inga problem över huvud taget, för så uppfattar jag den svenska hållningen just nu. Vi ska se det mer för vad det är”, säger han.

”Det är en sak när transparenta företag i länder som är bundna av internationella ömsesidiga villkor tävlar med varandra i en sund global konkurrens. Det är inte självklart samma sak när det gäller företag som vi inte vet särskilt mycket om, som inte är transparanta och som av allt att döma har mycket stark politisk uppbackning från det kinesiska kommunistpartiet.”

Som Dagens Industri mycket riktigt påpekar så pågår det i just nu flera västländer en ”omprövning av förhållningssättet” till Kina, och antalet kinesiska investeringar som stoppas av utländska myndigheter blir allt fler.

Här har dock Sverige skiljt sig från mängden, och tvärtom lagt fram en uttalad strategi för att locka hit kinesiska investeringar.

Vidare har vår nuvarande regering motsatt sig etableringen av en mekanism på EU-nivå för att utreda kinesiska investeringar i Europa från ett säkerhetsperspektiv. Man menar från regeringskansliets håll att detta riskerar leda till protektionism.

Moderaternas Ulf Kristersson understryker dock i intervjun med Dagens Industri att en ”gemensam europeisk strategi” gentemot Kina är absolut nödvändig. Detta av allt att döma såväl för ekonomisk politisk som gällande rättighetsfrågor.

Kristersson framhåller nämligen Kinas behandling av Gui Minhai som ”helt oanständig och oacceptabel”. Han efterlyser ett gemensamt europeiskt agerande i diplomatin, ”för att visa att den demokratiska världen inte tänker böja sig för ett kinesiskt agerande som vi inte tycker är acceptabelt”.

Även detta är något som vår nuvarande regering av allt att döma har avstått från. Som jag skrev för Expressen tidigare denna månad, så har flera europeiska länder länge försökt uppmana Sverige att ta en tuffare linje mot Kina gällande Gui Minhai, men att svenska myndigheter hållit tillbaka.

Givetvis är det lätt att tala tufft om Kina som oppositionspolitiker, men svårare att sedan omvandla orden till handling när man själv får makten.

Listan är lång av politiker världen över som under sina valkampanjer lovat att på olika vis stå upp mot Kina, bara för att sedan fortsätta på samma inslagna väg av undergivenhet som sina företrädare. (Det kanske allra tydligaste exemplet på detta är, givetvis, Donald Trump.)

Men samtidigt finns det anledning att tro att Kristersson på denna punkt skulle vara något annorlunda. Han har nämligen rest till Kina många gånger och även bott i landet under kortare perioder.

Kristerssons fru Birgitta Ed länge arbetat med Kina på många vis, bland annat som styrelsemedlem för Sweden-China Trade Council och svenska handelskammaren i Peking. Liksom Kristersson åkte hon till Kina för första gången i mitten av 1990-talet.

Ed är också en av grundarna till affärskonsulten Six Year Plan, som har ett starkt fokus mot Kina. Vidare har paret tre döttrar från Kina, vilket givetvis är en av anledningarna till att de tidigare bott i landet och visat intresse för Kinas utveckling.

En utveckling vilken Kristersson i Dagens Industri beskriver som ”entydigt oroväckande”. Han påpekar mycket riktigt hur repressionen mot oliktänkande och statens kontroll över samhället under president Xi Jinping nu är starkare än på mycket länge.

Under Folk och Försvars rikskonferens i Sälen förra månaden överraskade Kristersson många genom att inleda sitt tal med en lång och utförlig varning för Kinas militära upprustning och geopolitiska ambitioner.

I och med detta har Kristersson på en dryg månad visat på större mod och kunskap gällande Kina, än vad någon företrädare för vår nuvarande regering gjort under de 864 dagar som Gui Minhai suttit fängslad och frihetsberövad i landet.

Kina ändrar konsitutionen så att Xi Jinping kan vara president längre

Under söndagen offentliggjorde det kinesiska kommunistpartiets centralkommitté (CPC) ett förslag om att skrota den gräns på två mandatperioder som en president i dag tillåts tjäna enligt Kinas konstitution.

Denna gräns infördes efter Mao Zedongs död, för att ingen framtida kinesisk ledare skulle kunna få lika stor makt som den framlidne diktatorn och på egen hand iscensätta katastrofala politiska kampanjer som kulturrevolutionen eller det stora språnget.

Men som jag har varnat för i några år nu, så är det föga som tyder på att Xi Jinping har för avsikt att följa just denna del av Kinas konstitution.

Redan i min förra bok ”Det nya Kina – den repressiva stormakten” (2016) underströk jag hur Xi Jinping under sina första tre år som president tillförskansat sig mer makt än någon kinesisk ledare sedan Mao Zedong. Boken avslutas med följande två stycken:

Spekulationer gör också gällande att Xi planerar behålla makten minst fram till 2027 vilket vore tio år längre än konstitutionen tillåter. Misstankarna stärks på grund av att Xi inte har utsett eller ens gett någon ledtråd om en tänkbar efterföljare, vilket vanligtvis sker relativt snabbt.

(…)

Mer sannolikt skulle Xi kunna behålla positionen som ordförande för den centrala militärkommissionen, vilket var Deng Xiaopings viktigaste post under det dryga årtionde som han de facto styrde över landets politik. (…) Räkna alltså med att en auktoritär Xi Jinping kommer bestämma i Kina under lång tid framöver, med främsta fokus på att slå vakt om kommunistpartiets maktmonopol samt uppfylla sin fint formulerade men mycket farliga kinesiska dröm.

Det har sedan dess visat sig att Xi Jinping inte bara är djärvare än Deng Xiaoping, utan också djärvare i sin ambition att behålla makten än vad många någonsin vågat tro.

I min text i magasinet Fokus med den passande rubriken ”Kinas nya Mao”, varnade jag därför inför Kinas viktiga partikongress i oktober i fjol att betydande konstitutionella ändringar kan komma att ske:

För att själv behålla makten är det tänkbart att Xi under partikongressen kommer att öka antalet ämbetsperioder till tre. Han kan även återinföra posten som partiordförande, vilken avskaffades 1982 efter att Mao fram till sin död styrt Kina genom detta ämbete.

Nu kommer Xi Jinping alltså inte behöva återinföra posten som partiordförande; han är stark nog att ändra själva presidentämbetets förutsättningar till sin fördel.

Det är verkligen fascinerande hur människans minne är bra men kort. Det var trots allt bara några årtionden sedan Deng Xiaopings beslut om maktdelning inom partitoppen hyllades, efter att Mao Zedongs maktfullkomlighet dragit elände och kaos över Kina.

Nu har Xi inom loppet av bara en handfull år utvecklat en personkult som på många vis påminner om Maos, och är tydligen redan i position att styra världens största land på ett likartat vis.

Vid sidan av antalet tillåtna ämbetsperioder, hintar den statliga nyhetsbyrån Xinhua även att ”Xi Jinpings tankar” kommer skrivas in i inledningen av kommunistparitets konstitution under den nationella folkkongressens årliga sammanträde i början av mars.

Det går inte att underskatta vikten av dessa till synes små ändringar i partiets byråkratiska och tröglästa konstitution. De bevisar nämligen att Xi Jinping likt en tvättäkta diktator kan vara Kinas president livet ut, samt att hans ”tankar” riskerar dominera Kinas utveckling längre än så.

Fler varningar för Kinas underminering av global demokrati

Jag har tidigare denna vecka skrivit om hur Amnesty International uppmärksammar de kraftigt försämrade läget för mänskliga rättigheter i Kina, samt hur Tysklands utrikesminister samt flera tyska organisationer varnat för kinesiska framgångar med att underminera gemenskap och demokratiska värderingar i Europa.

Nu varnar även NGO:n Freedom House i sin årsrapport 2018 för hur Kina, tillsammans med Ryssland, arbetar aktivt för att exportera sin politiska modell, vilket delvis sker genom underminering av redan fungerande institutioner i utländska demokratier.

I årsrapportens inledning står att läsa:

The retreat of democracies is troubling enough. Yet at the same time, the world’s leading autocracies, China and Russia, have seized the opportunity not only to step up internal repression but also to export their malign influence to other countries, which are increasingly copying their behavior and adopting their disdain for democracy. A confident Chinese president Xi Jinping recently proclaimed that China is “blazing a new trail” for developing countries to follow. It is a path that includes politicized courts, intolerance for dissent, and predetermined elections.

(…)

While the United States and other democratic powers grappled with domestic problems and argued about foreign policy priorities, the world’s leading autocracies—Russia and China—continued to make headway. Moscow and Beijing are single-minded in their identification of democracy as a threat to their oppressive regimes, and they work relentlessly, with increasing sophistication, to undermine its institutions and cripple its principal advocates.

Årets rapport har rubriken ”Democracy in Crisis”, och fastslår att demokrati världen över de facto är på tillbakagång. I dag lever endast 39 procent av jordens befolkning i länder som bedöms vara ”fria”, vilket är en minskning jämfört med för ett årtionde sedan.

Freedom House rankar även världens alla länder i ett demokratiindex med skalan 0-100, där lägre ranking indikerar värre tillstånd för demokratin i respektive land.

Kina får 14 poäng på denna skala, vilket innebär en placering just före Gazaremsan och det av inbördeskrig fullständigt sönderslitna Jemen.

Världens största land ligger dock fortfarande bakom exempelvis Kuba, Iran och Kongo.

Den särskilda rapporten om Kina inleds med en sammanfattning enligt nedan:

China’s authoritarian regime has become increasingly repressive in recent years. The ruling Chinese Communist Party (CCP) is tightening its control over the media, online speech, religious groups, and civil society associations while undermining already modest rule-of-law reforms. The CCP leader and state president, Xi Jinping, is consolidating personal power to a degree not seen in China for decades. The country’s budding civil society and human rights movements have struggled amid a multiyear crackdown, but continue to seek avenues for protecting basic rights and sharing uncensored information, at times scoring minor victories.

Rapporten om Kina understryker framför allt ökad repression av civilsamhället, ökad kontroll av internet och medier samt förvärrat religiöst förtryck.

Ryssland tilldelas 20 poäng på samma skala. I topp i Asien ligger Japan (96 poäng) och Taiwan (93 poäng).

German Chancellor Angela Merkel and Chinese President Xi Jinping attend a contract signing ceremony at the Chancellery in Berlin, Germany, July 5, 2017. REUTERS/Axel Schmidt

Tyskland varnar för Kinas underminering av värderingar och gemenskap inom Europa

Utrikesminister Sigmar Gabriel är en av Tysklands absolut mest populära politiker. Icke desto mindre måste han snart avgå som ett resultat av den nya regeringsbildningen efter de senaste tyska valet.

I vad om kanske var Gabriels sista offentliga tal, utfärdade han under föregående helg en skarp varning mot Kinas framgångsrika försök att med piskan och moroten underminera demokratiska värderingar och allmän gemenskap på den europeiska kontinenten.

In a blunt speech Sigmar Gabriel also accused China – alongside Russia – of “constantly trying to test and undermine the unity of the European Union”, seeking to influence individual states with “sticks and carrots”.

(…)

“The initiative for a new Silk Road is not – as some in Germany believe – a sentimental reminder of Marco Polo. Rather, it stands for the attempt to establish a comprehensive system for shaping the world in Chinese interest.

“It is no longer just about the economy: China is developing a comprehensive system alternative to the Western one, which, unlike our model, is not based on freedom, democracy and individual human rights.”

Som synes så pekade Sigmar Gabriel i sitt tal särskilt ut Kinas projekt med den nya sidenvägen (OBOR). Länder som Grekland och Ungern har genom OBOR åtnjutit stora kinesiska infrastrukturinvesteringar, vilket har fått dem att på många vis försvara Kina politiskt, bland annat genom att blockera gemensamma uttalanden inom EU gällande situationen för mänskliga rättigheter i Kina.

I talet – som ägde rum vid en årlig säkerhetskonferens i München – framhöll Gabriel att Kinas ”ökade globala ledarskap” kommer innebära ”enorma förändringar” i den rådande världsordningen, något som kommer få ”oanade konsekvenser”.

Enligt Gabriel är det tydligt hur Kina, tillsammans med Ryssland, just nu försöker ”testa och underminera” den västerländska liberala världsordningen. Han fick under konferensen medhåll av bland andra Europakommissionens ordförande Jean-Claude Juncker och Frankrikes premiärminister Édouard Philippe, skriver Financial Review.

Tyskland är det europeiska land som tydligast tar avstånd från de övergrepp mot mänskliga rättigheter som sker i Kina, samt starkast ifrågasätter de senaste årens oroande politiska utveckling i världens största land.

Detta är heller inte första gången utrikesminister Gabriel varnar för Kinas försök att dela EU. I höstas rapporterade statlig kinesisk media att Peking var ”chockerat” över Gabriels varningar till andra EU-medlmmar att inte låta sig köpas av Kina.

De är även Tysklands, och inte Sveriges, ambassadör som tydligast vågat talat offentligt om hur EU tillsammans borde agera starkare mot Kina för att få Gui Minhai frisläppt, om inte annat så för att minska risken att andra EU-medborgare i framtiden kommer utsättas för liknande behandling.

Som jag bland annat skriver i min nya bok ”De kidnappade Kinasvenskarna”, utgör Tyskland därmed även ett exempel på hur det är fullt möjligt att stå upp emot Kinas repression samtidigt som man bedriver ett fungerande ekonomiskt samarbete med landet. Trots de tyska markeringarna har handeln mellan länder nämligen ökat betydligt under de senaste åren.

I en ny studie vid namn ”Authoritarian Advance: Responding to China’s increasing political influence in Europe”, uppmanar vidare de två tyska tankesmedjorna Global Public Policy Institute och Mercator Institute for China Studies att Europa måste öka sin uppmärksamhet av Kinas växande inflytande på kontinenten.

Två av rapportförfattarna varnade denna vecka i Financial Times för att Kina med hjälp av ekonomiska medel redan har lyckats splittra EU på flera områden:

As we detail in a new report, Beijing pursues three related goals. First, it seeks to weaken western unity within Europe and across the Atlantic. One aim of this is to prevent Europe from challenging China’s human rights record and its hegemonic ambitions in the South and East China seas.

Second, it aims to build European support on specific issues such as market economy status and a free pass for Chinese investments.

Third, Beijing pushes hard to create a more positive global perception of China’s political and economic system as a viable alternative to liberal democracies. To further these goals, China commands a comprehensive and flexible influencing toolset in Europe, ranging from the overt to the covert and strategically deployed across three arenas: political and economic elites, media and civil society & academia.

Beijing uses investments in infrastructure and public utilities to create political leverage in Europe’s periphery. In Greece, for example, it controls the port of Piraeus, leading the government in Athens to torpedo a joint EU resolution on human rights in China in the Human Rights Council.

Tyska politikers och organisationers nykterhet och tydlighet vad gäller Kina utgör en stor kontrast mot läget i Sverige.

Som jag skrev tidigare denna månad för Taiwan Sentinel i en artikel med rubriken ”The Limits of Quiet Diplomacy with China”, så är det väldigt synd för Gui Minhai att svenska myndigheter ännu inte har kommit till insikt med vad tyska myndigheter redan har.

Nattsvart om Kina i Amnestys nya årsrapport

I veckan släppte Amnesty International sin nya årsrapport om tillståndet för mänskliga rättigheter världen över. Rapporten ger en mycket mörk bild av utvecklingen i Kina.

På Amnestys svenska hemsida sammanfattas utvecklingen i Kina på detta områden under det föregående året på följande vis:

Kina: Regeringen fortsatte att anta nya lagar som utgör allvarliga hot mot de mänskliga rättigheterna, under skenet av “nationell säkerhet”. Nobelpristagaren Liu Xiabo dog i fängsligt förvar. Aktivister frihetsberövades och åtalades på lösa grunder såsom “omstörtande verksamhet”. Kontrollen av Internet skärptes liksom också kontroller av all form av religionsutövning. I Hongkong hotades yttrandefriheten när regeringen åtalade prodemokratiska aktivister.

Den globala rapporten är sammantaget över 400 sidor lång och finns ännu inte att läsa på svenska. Den går dock att ladda ner i sin helhet som PDF på engelska.

Inget land tilldelas i rapporten fler sidor än Kina. Inledningen till de drygt fem sidor som beskriver vad som skett i Kina lyder enligt följande:

The government continued to draft and enact new laws under the guise of “national security” that presented serious threats to human rights. Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo died in custody. Activists and human rights defenders were detained, prosecuted and sentenced on the basis of vague and overbroad charges such as “subverting state power” and “picking quarrels and provoking trouble”. Police detained human rights defenders outside formal detention facilities, sometimes incommunicado, for long periods, which posed additional risk of torture and other ill- treatment to the detainees. Controls on the internet were strengthened. Repression of religious activities outside state-sanctioned churches increased. Repression conducted under “anti-separatism” or “counter- terrorism” campaigns remained particularly severe in the Xinjiang Uighur Autonomous Region and Tibetan-populated areas. Freedom of expression in Hong Kong came under attack as the government used vague and overbroad charges to prosecute pro- democracy activists.

Rapporten är viktig läsning för alla med intresse av Kina eller mänskliga rättigheter. Faktum är att landets myndigheter under förra året gjort sig skyldiga till så stora övergrepp på denna punkt att behandlingen av Gui Minhai inte ens får plats.

Mycket utrymme ges åt förtrycket mot civilsamhället, samt den allt värre situationen för etniska minoriteter i provinserna Tibet och Xinjiang. Saxat ur rapporten:

The authorities continued to use “residential surveillance in a designated location”, a form of secret incommunicado detention that allowed the police to hold individuals for up to six months outside the formal detention system, without access to legal counsel of their choice, their families or others, and placed suspects at risk of torture and other ill-treatment. This form of detention was used to curb the activities of human rights defenders, including lawyers, activists and religious practitioners.

(…)

In June, the State Council passed the revised Regulations on Religious Affairs, to come into effect on 1 February 2018. It codified far-reaching state control over every aspect of religious practice, and extended power to authorities at all levels of the government to monitor, control and potentially punish religious practice. The revised law, which emphasized national security with a goal of curbing “infiltration and extremism”, could be used to further suppress the right to freedom of religion and belief, especially for Tibetan Buddhists, Uighur Muslims and unrecognized churches.

(…)

Under the leadership of new regional Communist Party Secretary Chen Quanguo, the Xinjiang Uighur Autonomous Region (XUAR) authorities put new emphasis on “social stability” and increased security. Media reports indicated that numerous detention facilities were set up within the XUAR, variously called “counter extremism centres”, “political study centres”, or “education and transformation centres”, in which people were arbitrarily detained for unspecified periods and forced to study Chinese laws and policies.

I årsrapporten – som här kan laddas ner i sin helhet – uttrycks även oro för den ökade kontrollen av medier och internet, vilket blivit ett verktyg för att spåra upp och straffa oliktänkande.

Nerikes Allehanda recenserar min bok ”De kidnappade Kinasvenskarna”

Trots att min bok ”De kidnappade Kinasvenskarna” bara funnits ute i knappt tre veckor, har den fått långa recensioner i Dagens Nyheter, Expressen, Sydsvenskan och Göteborgs-Posten. Boken har även nämnts i texter som innehåller intervjuer med mig i bland annat Journalisten och Omvärlden.

I dag är det Nerikes Allehanda som recenserar min bok i en ledarartikel vars rubrik utgörs av den retoriska frågan: ”Ska Kinas diktatur få tränga in i Sverige och Örebro?

Tidningens politiska chefredaktör Lars Ströman beskriver i artikeln såväl min bakgrund som bokens innehåll i stort samt ett antal viktiga detaljer från innehållet:

Men det riktigt skrämmande är när propagandan smyger sig in utan att vi märker det. Jojje Olsson skriver bland annat om en kinesisk lag som innebär att ”utländska individer eller grupperingar” som hotar Kinas säkerhet kan hindras från att lämna landet. Det är standard bland diktaturer att betrakta avvikande åsikter som hot mot säkerheten. Jojje Olsson beskriver hur kollegor som är stationerade i Kina avstår från att rapportera om känsliga frågor för att inte irritera myndigheterna. Det innebär att det du läser och hör om Kina i svenska medier påverkas av Kinas skrämseltaktik. När Jojje Olsson skulle föreläsa för den svenska handelskammaren i Taipei hörde en svensk företagare av sig med budskapet: Ställ in föreläsningen! Den skadar svenska intressen!

I slutet av texten återkopplar Ströman till rubriken, vilken är en referens till den tågsträcka som det sägs att kinesiska intressenter vill bygga mellan Oslo och Stockholm:

Till exempel kan det vara frestande att låta en kinesisk investerare bygga ett spår för snabbtåg från Stockholm till Oslo som passerar Örebro. Men erfarenheten från Grekland visar att Kina kan utkräva ett politiskt pris för den typen av investeringar.

Det har framkommit alltmer information om detta projekt under den senaste dryga veckan. Eftersom som jag sedan föregående helg befinner mig på resande fot har jag ännu inte hunnit skriva om saken här på InBeijing ännu, men hoppas få tid att så göra när jag väl är tillbaka i Taiwan om ett par dagar.

Familj och vänner berättar om Gui Minhai som person

Något som verkligen har saknats i rapporteringen kring Gui Minhai är beskrivning av själva människan Gui. Vem är han, vilken personlighet och bakgrund har han?

Om just detta har jag fått frågor från flera läsare av min nya bok ”De kidnappade Kinasvenskarna”, där det förvisso finns en kort personbeskrivning av Gui Minhai, men desto mer text om hans försvinnande och dess efterspel.

I dag publicerar dock RSDL Monitor en artikel innehållandes fyra korta intervjuer där vänner, kollegor och familjemedlemmar beskriver Gui som person.

Bland annat berättar hans dotter Angela Gui varför hennes far bestämde sig för att flytta till Sverige på 1980-talet:

Why did your father want to leave China for Sweden in the 1980s?

“I know that he wanted to study outside China – to see something different. …Many of his friends at the time were interested in the western influences that were being let in at that time so I suppose he wanted to see this kind of new world, in a way for himself… I think he was happy [in Sweden]. He always tells me about the blue skies and the crisp fresh air in Sweden compared with Beijing.”

Poeten Bei Ling, som stått Gui Minhai nära sedan de båda studerade vid Beijing University innan Gui flyttade till Sverige, beskriver bland annat sin gamle vän enligt följande:

“He cared about freedom of expression – especially in 2009. At the Frankfurt Book Fair, he supported me, in the same panel. But I do not know how involved he was with democracy but I think because he was a publisher, he cared about freedom of expression.”

(…)

“He’s not a strong guy but he’s a smart guy. He knows how to play games with the government. .. He’s a very smart writer…”

Bei Ling understryker vidare vikten av att så många länder och aktörer inom civilsamhället som möjligt sluter upp bakom Gui Minhai och kräver hans frigivning.

Precis samma slutsats drar Guis tidigare kollega Lam Wing-kee, som även han kidnappades strax efter Gui och tvingades göra ett likartat framtvingat erkännande på kinesisk tv.

Som jag skriver i ”De kidnappade Kinasvenskarna” så lyckades Lam fly från sin fångenskap genom att lura den kinesiska polisen. Polisen låt honom återvända från Kina till Hongkong för att hämta ett kundregister från Gui Minhais bokaffär. Men istället utlyste Lam en presskonferens och avslöjade allt som skett.

Till RSDL Monitor delger han nu även sin tro om varför just Gui Minhai har drabbats så hårt av den kinesiska säkerhetsapparatens vrede:

Why do you think Gui was singled out for the harshest treatment in the Hong Kong Booksellers case.

“I believe it is related to Gui’s attempt to publish a book on Xi Jinping’s love life. This book included a copy of a ‘self-criticism’ Xi is [alleged] to have written while he was a governor of Fujian province for the Central government. You can say, that this book caused this bookshop incident; and all of us became funerary objects.

Också Magnus Fiskesjö, tidigare kulturattaché vid svenska ambassaden i Peking och nu professor vid Cornell University, berättar om sin gamle väns personlighet:

How did you and Gui Minhai meet each other?

“I remember first meeting Gui Minhai in the mid-1980s, in Beijing, where he was a member of the new generation of poets and artists who were writing poetry and holding poetry readings. I knew him by the name Ahai, the pen-name he used. I remember him as a very cheerful and fun person. It’s been many years since that time, so I don’t remember every detail, but later I helped him apply to go to Sweden to study, and he completed a Master’s degree at Gothenburg University, with a thesis that was later published in English in Copenhagen (NIAS, Nordic Institute for Asian Studies, 1992) [on] Chinese Marxist historiography…”

Fiskesjö säger även att Gui var mycket intresserad av Norden och dess kultur, och bland annat skrev om skandinavisk mytologi för kinesiska läsare.

Läs samtliga fyra intervjuer i sin helhet via RSDL Monitors hemsida.

Göteborgs-Posten recenserar min bok ”De kidnappade Kinasvenskarna”

I en lång text med rubriken ”Otäckt och oumbärligt om de kidnappade Kinasvenskarna” recenserar Göteborgs-Posten i dag min nya bok.

Redan i ingressen kallar recensenten Ulrika Knutsson boken för ”en kompakt guide till Kinas avsikter under Xi Jinping”. Hon återger de senaste händelserna i fallet Gui Minhai som värre än i George Orwells klassiska dystopi ”1984”, och beskriver sedan min bok enligt följande:

Som av en händelse utkommer i dagarna journalisten Jojje Olssons bok De kidnappade Kinasvenskarna på Historiska media. Det är en oumbärlig redogörelse för den som vill försöka förstå det obegripliga som sker mitt för våra ögon.

”För en gångs skull är rykande aktuell inte bara en klyscha”, skriver Knutsson och framhåller liksom tidigare recensioner bokens innehåll som otäckt och ohyggligt:

Bokens första del är en skrämmande exposé över vad som hänt de båda männen. Vi får en bild av hur den kinesiska säkerhetstjänsten inte skyr några medel för att ringa in, trakassera och krossa en aldrig så liten människa, som kan upplevas som ett kritiskt irritationsmoment. Maktens tålamod är nedslående. Skildringen av hur Peter Dahlin tillbringar 23 dygn i ”svart fängelse” under tortyr är riktigt otäck.

Vidare tar Knutsson också vara på en rad viktiga detaljer i boken, som exempelvis två fall jag återger då Kina genom ekonomiska morötter lyckats locka ett enstaka land till att stoppa gemensamma uttalanden från hela EU:

I juni 2017 misslyckades EU med att göra ett gemensamt uttalande i FN, mot Kinas bristande mänskliga rättigheter. Grekland ville inte vara med om denna ”icke-konstruktiva kritik”. Det är svårt att tro att inte det kinesiska köpet av Greklands största hamn i Pireus spelade roll.

I februari skulle EU protestera mot tortyr och godtyckliga anhållanden av MR-advokater i Kina. Men då var det Ungerns Victor Orbán som knotade. Ungern har tagit emot stora kinesiska investeringar och ville inte störa relationen.

”De kidnappade Kinasvenskarna” har sedan tidigare denna månad fått odelat positiva recensioner i Dagens Nyheter, Expressen och Sydsvenskan.

Boken kan beställas via bland annat Adlibris och Bokus för 189 kronor inklusive frakt.

Brittisk medborgare talar ut om sina 23 månader i kinesiskt fängelse

I min bok ”De kidnappade Kinasvenskarna” beskriver jag ingående mekanismerna bakom de framtvingade erkännanden som Gui Minhai, Peter Dahlin och omkring 150 andra individer tvingats avge på kinesisk tv sedan 2013.

Detta avsnitt börjar i boken på följande vis:

Dessa framtvingade, tv-sända erkännanden är ett fenomen som i Kina tog sin början i juli 2013 när det brittiska läkemedelsbolaget GlaxoSmithKline anklagades för korruption. Förutom en högt uppsatt lokal chef tvingades då även en brittisk utredare som företaget hyrt in att ”erkänna” offentligt tillsammans med sin fru. Paret fängslades i två år innan de utvisades till Storbritannien.

Utredaren som det syftas på heter Peter Humphrey, och han har nu i veckan gått ut i Financial Times för att för första gången berätta långt och utförligt om vad han var med om under sina två år i kinesiskt fängelse.

Läsningen är viktig för alla som vill sätta sig in i fallet Gui Minhais, och förstå vilka villkor som gäller för utlänningar som hålls fängslade i Kina. Humphrey beskriver först hur han och hans kinesiska fru togs från deras hem under dramatiska omständigheter och fördes iväg till en ”förvaringsanstalt” i väntan på rättegång:

This “detention centre” was once one of China’s notorious — and supposedly now abolished — “education through labour” prisons for miscreants in the Communist party-ruled dictatorship. Today, they pretend to be custody centres but they are still punishment centres. Untried prisoners are condemned from day one, starting with the dire conditions they face when they arrive. The aim is to isolate, crush the spirit, break the will. Many crumble quickly. 

My journey here began at the offices of my corporate investigation company in Shanghai on July 10 2013. I had living quarters there with my wife, Ying, and we were getting ready for our day. At 7am the Public Security Bureau (PSB) police flooded in, kicking our bedroom door into my face and injuring my neck. From that moment on, things moved ruthlessly fast: they ransacked the office, dismissed my staff, separated my wife and me from each other, and both of us from our teenage son Harvey. It would be two years before we were reunited. 

Men in plain clothes drove us in unmarked black cars into the bowels of a hulking concrete building known as “803”, a feared headquarters of the Shanghai PSB. I was taken along underground corridors lined by dank interrogation cells, and through the gaps in doors saw prisoners slumped in metal chairs. When we reached my room, I sat in an interrogation chair with a lockable crossbar. PSB men came and went, asking questions about items found on our laptops. On a podium my confiscated mobile phone rang relentlessly but our son’s frantic calls to us went unanswered.

Humphrey berättar sedan ingående om sin tid i detta häkte, där han utvecklade flera sjukdomar. Detta på grund av dålig hygien och kost, samt begränsade möjligheter att röra på sig eller träffa läkare.

Konstanta stressmoment som förhör, provocerande vakter och sömnsvårigheter på grund av boende i små celler med flera fångar gjorde givetvis inte heller saken bättre:

After the “stroll” came the toilet ritual. Orange vests sat on designated spots beside the wall. Red vests — new boys — faced the grille studying a brown rule book. We went to the toilet in turns, red vests last. Squatting over the hole I almost toppled as I reached for the flusher behind me. “To shit, face forward; to piss, face the wall,” barked Li, the cell boss. “That way, it falls the right way without a mess. You did it the wrong way.” Over the next 10 days, like a dog yapping at my ankles, Li ordered me to do this and do that. To learn the rules.

(…)

That was our life. A waiting game. No family visits. No letters home. Just brief messages to lawyers. No chance to orchestrate a real defence. Foreign prisoners could receive consular visits, to the envy of Chinese cellmates. Usha, the vice-consul who visited me regularly, and her assistant Susie, relayed messages to and from my family, brought books and magazines, and lobbied over my health. They were my angels. In the detention centre I developed symptoms of prostate cancer, a long hernia, skin rashes, anal infections and constant diarrhoea, and endured an injury to my spine inflicted during the raid. None was treated.

There were frequent interrogations. For these I was locked in an iron chair inside a steel cage facing a podium where three PSB men questioned me and, once or twice, men from “a different department”. Most of it was smoke. I had to thumb-print statements in red seal ink, and specimen documents from my project files. The PSB men did not want to hear any mitigating explanations. They tried to make it look as though Ying and I earned millions from trading in data, which we never did. Twice, the “other department” men tried to stitch me up for spying. They tried to accuse me of spying in the restive Muslim region of Xinjiang. They tried to tie me to a US intelligence entity spying on North Korea.

Efter tretton månader i häktet utsattes Humphrey och hans kinesiska fru för en skenrättegång, inför vilken de inte hade möjlighet att förbereda något försvar tillsammans med sina advokater.

Som väntat så dömdes de båda till fängelse, dit de sedan omedelbart fördes och fortsattes att avkrävas på ”erkännanden” i skriftliga former, vilket Humphrey inte ville avge:

Cell block eight was for foreign men, the adjacent block for Chinese. A tall iron fence sealed off a yard between the block’s wings. A bald middle-aged Malaysian lifer came to the gate and helped carry my prison bags. His nickname was MC. He was block eight’s “king rat”. He ran a Malaysian mafia that controlled all the food and job assignments at Qingpu.

“What are your thoughts?” a bespectacled senior officer asked me when I arrived. “I don’t know what you mean,” I replied. “What will you do here?” he asked. I did not realise his questions were euphemisms for, “Will you write the acknowledgment of guilt and ‘repentance report’?” that was required of all prisoners. “I can teach some English to your staff,” I said innocently. I was led to the “training cell” for new prisoners, and given blue-and-white-striped shorts and a white short-sleeved shirt with blue tabs, the summer prison uniform. I became prisoner number #42816.

My cell held 12 prisoners. We slept on iron bunks with wooden planks and a cotton “mattress” one-and-a-half inches thick, covered with a coarse striped sheet. The barred windows were never closed. Winter was freezing. “I am the cell leader,” said a wiry young African, one of many Nigerians there, most convicted of drug smuggling and serving life terms.

När Humphrey vägrade avge dessa erkännanden förvägrades han medicinsk vård enligt följande: ”Every week I cited my medical problems and demanded proper examinations and treatment for my prostate. ’But you haven’t confessed,’ he would say. He staged searches and threw all my things out of my bunk drawers across the cell.”

Det var först i april 2015, efter att hans egna klagomål och press från hans konsulat ledde till en läkarundersökning, som Humphreys fall tog en vändning. Det visade sig nämligen att Humphrey utvecklat en elakartad tumör i prostatan under sin tid i kinesisk fångenskap.

Efter detta följde ytterligare en process i vilken Humphrey slussades mellan ett antal olika faciliteter där kinesiska myndigheter låtsades att han gavs vård, innan han utvisades från Kina.

Väl tillbaka i Storbritannien genomgick Humphrey 18 månaders cancerbehandling och ett års behandling för PTSD, innan han kunde återgår till ett någorlunda normalt liv. Hela hans berättelse finns alltså att läsa i Financial Times, och ger en viktig insikt i hur utlänningar, inklusive Gui Minhai, kan behandlas i kinesisk fångenskap trots att de inte ens ställts inför rätta.

Och då ska ända tilläggas att Peter Humphrey på många vis hade det bättre än Gui Minhai under sin fångenskap. Han hade rätt till reguljära konsulära besök, kunde brevväxla med sin familj och läste under fångenskapen 140 böcker som konsulat och olika organisationer såg till att han hade tillgång till innanför murarna.

Dessutom släpptes Humphrey efter att det stod klart att han drabbats av cancer.

När Gui Minhai fick varningar om att han utvecklat den livsfarliga nervsjukdomen ALS, så rövades han istället bort på nytt av kinesisk polis då han i sällskap med två svenska diplomater var på väg till Peking för medicinsk hjälp.

Provläs ”De kidnappade Kinasvenskarna”

Via smakprov.se går det nu att läsa de 15 första sidorna i min nya bok ”De kidnappade Kinasvenskarna”.

Detta ”smakprov” utgår från bokens början och innehåller således såväl innehållsförteckning som inledning. Dock går det även att läsa några sidor ur bokens första kapitel med rubriken ”Exil i Chiang Mai”.

Kapitlet är början på bokens första del, som handlar om fallet Peter Dahlin. I början av 2016 kidnappades Dahlin av kinesiska säkerhetsagenter i sitt hem i Peking, och fördes sedan med ögonbindel till ett underjordiskt fängelse där han hölls och förhördes under 23 dagar:

DEL 1 – TYSTNAD SOM TORTERAS FRAM

Kapitel 1 – Exil i Chiang Mai

”Och din flickvän då, är hon en hemlig kinesisk spion, eller?” frågar Peter Dahlin plötsligt på fullt allvar och spänner blicken först i henne, sedan i mig. Vi sitter på verandan till det hus som Peter hyr i Chiang Mai, norra Thailand, dit han har bjudit oss för att berätta om sina 23 dagar i isoleringscell i ett av Kinas så kallade svarta fängelser. Under denna tid såg han knappt dagsljus, hindrades från att sova och låstes fast i en ”tigerstol” under de långa förhören. Erfarenheter som satt djupa spår i Peters medvetande. Han har redan bett oss slå av våra telefoner och lagt dem i ett annat rum. Enligt en intervju jag just läst i tidningen The Guardian lider Peter av sömnproblem efter fångenskapen, och sov till en början med en stor kniv under sin kudde.

Peter flyttade till Peking 2007 – samma år som jag – och bodde där tills han blev kidnappad, fängslad och utvisad i början av 2016. Men trots att vi bott i samma stadsdel under nästan ett årtionde, hade jag aldrig träffat eller ens hört talas om honom. Under sin tid i Peking verkade Peter nämligen under största möjliga diskretion, antog ett alias och utgav sig ofta för att vara engelsklärare eller son till någon affärsman. Men i själva verket drev han en icke-statlig organisation (NGO) vilken samarbetade med de människorättsadvokater som Kinas regim anser vara samhällets värsta fiender.

Under tre dagar ska jag nu bo i Peters hus. När vi väl kommit överens om premisserna för intervjun – och spionmisstankarna mot min flickvän avfärdats – tänder Peter ytterligare en Marlboro Light, drar ett djupt bloss, och berättar att han egentligen aldrig riktigt hängett sig åt kinesisk politik eller de stora traditionella politiska frågorna i Kina. Det var snarare en kombination av slump och intresse som tog honom till Kina efter en examen i statsvetenskap och ett par år vid länsstyrelsen i Gotland. Via internet hade han hittat en praktikplats vid en lokal NGO i Peking som sysslade med mänskliga rättigheter. Denna organisation tvingades dock snart stänga, efter att polis stormat kontoret och satt dess ordförande i husarrest. Men även om praktiken blev kort och den första tiden i Peking var lite som att ”leva i en bubbla”, så gick det ändå upp för Peter att Kinas snabba ekonomiska utveckling vilade på otroliga orättvisor. Detta blev särskilt tydligt genom de lokala bekantskaper han lyckades skaffa under sin praktik. Framför allt då eldsjälen Wang Quanzhang, som senare skulle komma att bli en av Kinas högst profilerade människorättsadvokater innan han försvann sommaren 2015.

Men 2009, då de båda ännu var fria män, startade Peter och Wang tillsammans en NGO vid namn China Urgent Action Working Group (China Action). Under denna tid växte medvetandet inom det kinesiska civilsamhället fort. Bland annat blev ett allt större antal advokater villiga att försvara utsatta individer som hamnat i känsliga rättsfall mot myndigheterna. Advokaterna verkade dock under stor risk och trakasserades regelbundet, särskilt av lokala myndigheter som sällan tvekade att gå hårt fram för att förhindra spridningen av historier om maktmissbruk och orättvisor. Att bli gripen, misshandlad eller utsatt för olika sorters ekonomisk hämnd hörde därför till dessa advokaters vardag.

Fortsätta att läsa de första sidorna ur detta kapitel via smakprov.se.

Eller, ännu bättre, köp och läs hela boken! ”De kidnappade Kinasvenskarna” går att beställa från bland annat Adlibris och Bokus för 189 kronor inklusive frifrakt för privatpersoner.

Tyst om Gui Minhai i Margot Wallströms utrikesdeklaration

(Källa bild ovan: Google Images)

När utrikesminister Margot Wallström i dag läser upp regeringens årliga utrikesdeklaration, finns där inte ett ord om Gui Minhai som nu varit försvunnen i Kina i 850 dagar.

Nu under morgonen intervjuades Wallström i Sveriges Radio P1 Morgon om detta. Anledningen till att Guis fall inte nämns, sade utrikesministern, är att Sverige har ”många konsulära fall” att arbeta med, så varför ska man då välja att nämna bara ett eller två?

Således ser Utrikesdepartementet fortfarande på Gui Minhai främst som ett konsulär snarare än en politisk angelägenhet. Den stora skillnaden mellan fallet Gui och andra utlandssvenskars ”konsulära” bekymmer är givetvis att Gui är en samvetsfånge, som kidnappats av den kinesiska regimen på grund av innehållet i de böcker han publicerat.

Som jag förklarar i min bok ”De kidnappade Kinasvenskarna”, så är kontrasten stor mot hur svenska myndigheter hanterade situationen med Martin Schibbye och Johan Persson, som fängslades i Etiopien 2011.

I en intervju i samband med lanseringen av sin bok ”Tyst diplomati” (2014) berättade Jens Odlander, dåvarande svensk ambassadör i Etiopien, hur myndigheterna först behandlade Schibbye och Persson som ett konsulärt ärende, men att fallet gjordes till en storpolitisk fråga efter bara några månader då den tysta diplomatin inte gav önskat resultat.

I utrikesdeklarationen 2012 uttalades även det tydliga kravet på att de två svenska journalisterna skulle friges från sitt fängelse i Etiopien.

Men i intervjun i Sveriges Radio denna morgon gav Wallström istället tydliga signaler om att den tysta diplomati som resulterat i sämsta möjliga utgång för Gui Minhai kommer fortsätta. Utrikesministern framhöll nämligen sin uppfattning om att det är ”fel väg att gå” att försöka sätta press på Kina i denna fråga, eftersom Sverige är en ”liten spelare” vars agerande omöjligen kan utgöra någon stor skillnad för Kina.

Det kinesiska propagandaministeriet kunde inte kunna formulerat denna sats bättre självt. Faktum är att utrikesministerns ord utgör en nästan exakt upprepning av den uppmärksammade och hotfulla ledarartikel i statliga kinesiska tidningen Global Times i helgen, där Sverige framhölls som ”ett litet land” som gör bäst i att följa Kinas direktiv.

Och på frågan i Sveriges Radio denna morgon huruvida det skulle vara riskabelt att nämna Gui Minhais namn i utrikesdeklarationen så svarade Wallström ”det vet man inte”. En klar signal till Kina att dess hotfulla tillvägagångssätt fungerar.

Vad Sverige givetvis bör göra är att inom ramarna för EU söka stöd för att sätta press på Kina angående Gui Minhais frigivning. Som jag skrev i Expressen förra veckan så sade Tysklands ambassadör i Kina i ett ovanligt uttalande att hela Europa står bakom Sverige i att föra en hårdare linje mot Kina på denna punkt.

Den tyska ambassadören framhöll samtidigt den utbredda oro som finns för att Sveriges brist på kraftfulla reaktioner de facto utgör en risk för att andra EU-medborgare i framtiden kan komma att utsättas för samma behandling som Gui.

Nu fick Wallström tyvärr inte riktigt frågan i Sverige Radio om hur hon avser ta vara på den tyska ambassadörens utsträckta hand. Hon kom istället undan genom att säga att Sverige har ”tagit upp och informerat om” Gui Minhais fall inom EU.

På ett område ska Wallström dock ha beröm; hon är i alla fall konsekvent. Hennes företrädare Carl Bildt gjorde bedömningen att det visst går att fokusera på ett eller två ”konsulära fall” i den årliga utrikesdeklarationen. 2012 nämndes där nämligen såväl Schibbye och Persson som den i Eritrea fängslade journalisten Dawit Isaak.

Men sedan Wallström tog över posten upphörde Sverige att kräva svenska samvetsfångars frigivning i utrikesdeklarationen. 2015 var första gången på fem år som inte heller Dawit Isaak nämndes i denna deklaration.

Om inte någon oväntad tvärvändning snart uppenbarar sig i fallet Gui Minhais, så kommer misslyckad tyst diplomati till fördel för potentiella handelspolitiska framgångar ofrånkomligen att bli ett av de främsta eftermälena för Margot Wallströms Utrikesdepartement.

Syftet med framtvingade erkännanden i kinesisk tv

Sedan Gui Minhai förra veckan tvingades till sitt tredje tv-sända ”erkännande”, vilket dessutom var det mest allvarligaste hittills, är det många läsare som frågat mig vad som egentligen är meningen med dessa uppenbart iscensatta avböner.

Likaledes har frågan gått varm på Twitter. Där har även flera rutinerade Kinajournalister undrat över syftet med dessa framträdanden, som man menar är så dåligt gjorda att inte ens tv-tittare kan uppleva dem som uppriktiga, och än mindre utländska myndigheter eller organisationer.

Men, som jag förklarar i min nya bok ”De kidnappade Kinasvenskarna”, så handlar dessa bandade bekännelser främst inte om att någon ska gå på dem. De handlar istället om att skrämma till lydnad och underkastelse:

Bland de drygt 150 personer som hängts ut i tv sedan dess finns korrupta tjänstemän, kristna som motsatt sig myndigheternas rivningar av kyrkor och en affärsreporter som sades ha skrivit på ett ”sensationellt vis” om Kinas börskrasch sommaren 2015. David Bandurski, professor vid mitt gamla universitet University of Hong Kong och ansvarig för China Media Project, har flera gånger påpekat hur dessa erkännanden utgör en slags tillbakagång till kulturrevolutionens kaotiska dagar, då offentliga erkännanden baserade på ”självkritik” gjordes under förnedrande omständigheter inför jättelika folksamlingar. Nu, drygt fyra årtionden senare, visas de istället på tv; men enligt Bandurski är mekanismen precis densamma. Det viktiga är inte att framföra bevis för själva brottet, utan att bringa individen till total underkastelse. Likaledes är det huvudsakliga syftet med tv-sändningarna inte att övertyga nyhetskonsumenterna om själva brottet, utan snarare att låta de hundratals miljoner tittarna förstå att den verksamhet som de misstänkta anklagas för är något farligt som ingen bör syssla med. För självklart är det samtidigt så att de framtvingade erkännandena innebär brottsförklaring före själva rättegången, vilket går helt stick i stäv med Xi Jinpings retorik om att etablera ett pålitligt rättssamhälle enligt devisen ”rule of law”.

Dessa framtvingade erkännanden tog sin början 2013, strax efter att Xi Jinping blivit president. Ett av de första och mest uppmärksammade fallen rörde den inflytelserika mikrobloggaren Xue Manzi, som i handbojor och fångdräkt tvingades ”erkänna” att det stora antalet följare gjort honom korrupt och fått honom att använda som makt på ett ”oansvarigt vis”. För säkerhets skull hängdes Xue även ut som en notorisk sexköpare.

Xues framträdande sammanföll med en omfattande kampanj för att tygla den allt mer frispråkiga politiska tonen på mikrobloggen Sina Weibo. I egenskap av avskräckande exempel dömdes han till åtta månaders fängelse för att ha hotat samhällets stabilitet. Detta fick många andra bloggare att fatta vinken, och Sina Weibo består sedan några år tillbaka främst av nöjesnyheter.

I min nya bok intervjuar jag förläggare i Hongkong som vittnar om hur Gui Minhais ”erkännanden” på tv har haft samma effekt för stadens förläggarbransch. Regimkritiska böcker har plockats av hyllorna i flera butiker, och de få förläggare som fortfarande ger ut denna slags litteratur har numera till och med svårt att hitta samarbetsvilliga tryckerier.

En av de få kvarvarande förläggarna vittnar även om hur kinesiska turister – den viktigaste målgruppen för denna slags litteratur i Hongkong – inte längre vågar ta med sig dessa böcker över gränsen till Kina, sedan Gui Minhai och hans kollegor tvingats ”erkänna” på tv. Enligt förläggaren upplever turisterna riskerna med denna slags litteratur ”nästan som att smuggla droger”.

Med anledning av Gui Minhais senaste framtvingade erkännande skriver Magnus Fiskesjö, professor vid Cornell University och tidigare kulturattaché vid svenska ambassaden i Peking, i dag en debattartikel i Aftonbladet med rubriken ”Kinas mål: Skrämma oss till underkastelse”.

Där framhåller Fiskesjö Kinas ökade aptit för kontroll och makt genom exempel som övervakning och censur på hemmaplan, samt den territoriella expansionen i Sydkinesiska havet och det faktum att militären är verksam allt längre bort från Kina:

I den hotbilden passar det fint att tvinga Sverige till underkastelse via det symboliska fallet med en ensam medborgare och hans rättigheter. Så ska man förstå de groteska turerna med Gui Minhai som nu återigen tvingats bekänna sina synder på tv, ett stalinistiskt spektakel.

Man bryr sig inte särskilt mycket om trovärdigheten – även om några kanske faller för det. Det som betyder något är maktspråket: Man vill skrämma till underkastelse genom att visa att man kan gripa vem som helst, få dem att säga vad som helst. (Man använder välbeprövade tortyrmetoder som inte lämnar synliga spår. Ofta behöver man bara hota med vad som skulle kunna hända offrets mamma, eller andra nära och kära).

Fiseksjö understryker även hur Kina, efter att nyligen ha lyckats skrämma Norge till närmast total underkastelse, nu vill göra detsamma med Sverige. Att paradera en svensk medborgare på kinesisk tv utgör grundbulten i denna skrämseltaktik.

I min bok ”De kidnappade Kinasvenskarna” beskrivs flera av de cirka 150 fallen av framtvingade erkännanden som ägt rum sedan 2013 närmare, liksom mekanismerna bakom dessa. Boken kan beställas för 189 kronor via exempelvis Adlibris eller Bokus.

Sverige är hela världens åtlöje, skriver statlig kinesisk media

Helgens nya framtvingade videoframträdande av Gui Minhai har väckt starka reaktioner världen över. Inte minst i Kina, där jobbat på högvarv för att kabla ut regimens version av vad som skett.

Nedan följer ett exempel på statlig kinesisk media när den är som värst. Detta i form av en ledartext denna helg i Global Times, som ges ut av partitidningen Folkets Dagblad, med rubriken ”Is Sweden making ‘Saving Gui Minhai’ movie?”.

I texten fördöms svenska myndigheter med ett provocerande språkbruk som gränsar till både varningar och ren och skär förödmjukelse. Bland annat påstås att Sverige nu är föremål till åtlöje och skratt världen över, efter att ha misslyckats med att i hemlighet smuggla ut sin medborgare från Kina (min fetstil):

But on January 20, two Swedish diplomats took Gui from Ningbo to Beijing. Gui had violated the requirement of Chinese law enforcement authorities and broke his promise. Western media reported that Gui was taken to Beijing to see a Swedish specialist for a medical checkup but that was a lie. No Swedish specialist has recently visited China. Gui also confessed to police that the Swedish government had been plotting to take him back to Sweden.

The Swedish Embassy in China knew very well that Gui was prohibited from leaving the Chinese mainland, but plotted to do so any way. They tricked Gui into cooperating with their plan. What they did is far beyond the scope of consular support. They wanted to arrange Gui’s ”escape” by breaking Chinese law.

(…)

Gui was interviewed by media on Friday. Hong Kong media released the content of his interview, including that he said the diplomats asked him to not leave the car to avoid attention. After learning about Gui’s trip, police contacted Gui many times and asked him to return but the diplomats accompanying him demanded Gui not oblige. Had they arrived in Beijing, they would have been in the Swedish Embassy. The plot made us wonder whether the Swedish foreign ministry was making a Hollywood movie.

Sweden is a relatively small country in Northern Europe. The Swedish foreign ministry appeared to be craving the limelight in the EU and the West. The Hong Kong booksellers’ case was hyped by Western media and the Swedish foreign ministry seems to want to demonstrate its diplomatic heroism by ”saving the bookseller Gui Minhai.” While other Western countries are merely talking, Sweden took actions and ignored Chinese law. Its role as the ”special task forces” of Western human rights diplomacy is presumptuous.

Swedish Embassy’s show was interrupted halfway. Gui was intercepted by police at a train station in Jinan, Shandong Province en route to Beijing. China’s judicial sovereignty remains intact and the Swedish foreign ministry has ended up a laughingstock. Stockholm remained silent for a few days. They probably began to cry out loud after feeling they had lost face.

Det märks att kinesiska myndigheter verkligen är oroade över den dåliga publicitet som fallet Gui Minhai innebär. Annars skulle man inte ha spenderat så mycket energi eller tagit så stora risker i försöken att sprida sin egen version.

Just påståendet att Sverige är ”ett relativt litet land i norra Europa” är intressant. En liknande formulering användes nämligen när Global Times satte Norge på plats, efter att den norska utrikesministern tvingats läsa upp en ”gemensam skrivelse” för att handeln mellan de båda skulle kunna återupptas efter att Liu Xiaobo fått nobelpriset.

Den gången skrev Global Times på följande vis i en ledartext med rubriken ”Norway understands mutual respect six years later”: ”Norway has a population of merely 4 million, but it tried to teach China, a country with 1.4 billion people, a lesson in 2010. It was a ridiculous story.”

För även om Global Times är en mindre tidning än Folket Dagblad, och inte är lika viktig för att tolka Kinas politiska utveckling, så är budskapet som kablas ut här tydligt och helt i linje med tidigare uttalade varningar från högt uppsatta tjänstemän.

Små länder ska inte ifrågasätta vad Kina sysslar med. De ska vara tysta, annars kan Kina straffa med ekonomiska sanktioner, vilket skulle skada de mindre landets ekonomi mer än vad det skulle skada den kinesiska.

Desto viktigare är det alltså att – som Tysklands ambassadör Michael Clauss hintade förra veckan – jobba tillsammans inom EU för att utöva press på Kina i fallet Gui Minhai.

1 6 7 8 9 10