CSN hemsida
Rullistan med alternativ för den som vill ändra adress på CSN:s hemsida.

Därför benämner CSN Taiwan som ”provins i Kina”

När jag nyligen skulle utföra den årliga och alltid lika inspirerande ritualen att logga in på Centrala Studiestödsnämndens (CSN) hemsida för att se hur mycket studieskulder som återstår att betala av, så blev jag uppmanad att uppdatera min adress.

Inga konstigheter så långt. Men sedan kom jag till rullistan med länder, och upptäckte att Taiwan där benämns som ”provins i Kina”. Detta fick mig att minnas en liknande episod med Skatteverket för ett par år sedan, samt skicka ett mail till CSN för att fråga om anledningen till detta.

Svaret från CSN var – för en gångs skull när det kommer till dessa namnfrågor – både artigt och rakt på sak. Det löd som följer:

Hej Jojje!

Gällande hur vi benämner länder och olika landsbeteckningar så får vi den informationen
skickad till oss från Skatteverket.

Det verkar som att det har skett en förändring från Republiken Kina (Taiwan) till
Taiwan, Provins i Kina, varför denna ändring har skett kan jag inte svara på.

Jag kan tyvärr inte ge dig något bättre svar än så och har du vidare funderingar
gällande detta så bör du kontakta Skatteverket.

Vänliga hälsningar
[Namn]

Anledningen till att CSN, som är en statlig myndighet, benämner Taiwan som en kinesisk provins är alltså relaterad till ovannämnda episod med Skatteverket. Så låt oss friska upp minnet kring vad den handlade om.

I artikeln ”Hur det gick till när Skatteverket ändrade namn på Taiwan till ’provins i Kina’” här på Kinamedia våren 2018, beskriver jag i detalj hur Skatteverket aktivt gick in och ändrade namnet på Taiwan i sina register från tidigare ”Republiken Kina (Taiwan)”, som är den officiella benämningen här på Taiwan och likaledes den man oftast stöter på i olika internationella sammanhang.

I slutet av februari samma år meddelade Skatteverket namnbytet på sin hemsida. Enligt Skatteverket berodde detta på en påstötning från Utrikesdepartementet.

Då jag 2018 kontaktade Utrikesdepartementet i frågan, så svarade deras presstjänst att man i augusti året innan fått en ”fråga från allmänheten” gällande benämningen av Taiwan, och sedan ändrade så att ön plötsligt blev en kinesisk provins.

Utrikesdepartementet sade vidare att självständiga svenska myndigheter dock väljer själva hur de benämner Taiwan, samt att man i Skatteverkets fall endast svarat på deras frågor kring landet.

Men mystiken tätnade när Lars Ströman på Nerikes Allehanda fick en annorlunda version berättad för sig av Skatteverket.

Som Ströman berättar i artikeln ”UD försöker dölja sin mobbning av Taiwan”, så sade Skatteverkets rättsliga expert att det var Utrikesdepartementet som hört av sig till dem med uppmaningar att följa den standard som UD själva just ändrat till.

Saken blev knappast bättre av att Utrikesdepartementets presstjänst påstod att Ströman felciterat Skatteverkets rättsliga expert.

Oavsett detaljerna så är konsekvensen av Utrikesdepartementets agerande att Skatteverket anammade samma benämning, samt i sin tur fick CSN och sannolikt ännu fler myndigheter att förvandla Taiwan från en republik till en ”provins I Kina”.

(Notera enligt bilden ovan att alternativet i rullistan innehåller ett stort I snarare än ett litet i. Nästan som att det skulle ha skrivits med ett engelskspråkigt tangentbord.)

Denna lilla petitess är faktiskt viktig av flera skäl. Till att börja med så är det inte särskilt roligt – ja, nästan lika trist som att påminnas om sin studieskuld! – att tvingas uppge att man är bosatt i en kinesisk provins, när man har blivit svartlistad och förföljd av regimen i Peking.

Men som Lars Ströman noterar så går Utrikesdepartementets agerande på tvärs med det faktum att svenska myndigheter ska ha en självständig ställning.

Vidare skadade agerandet Sveriges relation med demokratin Taiwan. Flera lokala medier uppmärksammade det svenska namnbytet, samtidigt som Taiwans utrikesministerium beskrev det som ”oacceptabelt” och det taiwanesiska representationskontoret i Stockholm lämnade in en protest till UD.

Namnbytet innebär vidare en reel risk för att posten till oss svenskar i Taiwan inte kommer fram som den ska, vilket jag tidigare skildrat närmare i artikeln ”Why Your Mail is Not Arriving in Taiwan (and What to Do About It)” för Taiwan Sentinel.

Sedan kan man ju också tänka i banor kring solidaritet och moralisk rättfärdighet.

I tider då EU-landet Litauen utsätts för omfattande politiska och ekonomiska påtryckningar för att ha låtit Taiwan öppna ett representationskontor i Vilnius, är det då snyggt om svenska myndigheter per automatik ändrar benämningen av en av Asiens mest framstående demokratier efter Kinas preferenser och territoriella anspråk?

För en detaljerad genomgång om Utrikesdepartementets och Skatteverkets namnbyte 2018, läs följande två artiklar på Kinamedia:

UD kommenterar beslutet att ändra namn på Taiwan till ’provins i Kina’” (7 mars 2018)
Hur det gick till när Skatteverket ändrade namn på Taiwan till ’provins i Kina’” (23 mars 2018)