Det har väl knappast undgått någon Kina-intresserad att advokaten Chen Guangcheng i slutet av förra veckan smet från sin husarrest för att söka skydd på den amerikanska ambassaden.
Chen – som suttit i husarrest eller fängelse de senaste sju åren – fick hjälp av familj och vänner med att fly, och dessutom spela in en video där han direkt vädjar till Kinas premiärminister Wen Jiabao att se över de orättvisor som omgärdar hans situation.
Detta kommer mycket olägligt för såväl Kina som USA, då USA:s utrikesminister Hillary Clinton, tillsammans med finansminister Timothy Geithner, ska besöka Kina senare i veckan.
Förhandlingar lär ske på hög nivå om vad som ska hända med Chen, som inte vill lämna Kina, utan snarare få sin och familjens säkerhet garanterad.
En rapport från Human Rights Watch ger bakgrund och överblick av fallet:
Chen är blind sedan födseln, vilket inte hindrat honom från att genom självstudier bli advokat, och sedan via sitt ämbete försvarat en rad fattiga klienter i känsliga mål som tvångssterilisering och tvångsaborter.
Detta retade upp tjänstemännen i området Linyi, provinsen Shandong, där Chen Guangcheng kommer ifrån.
Redan 2005 fick Chen och hans familj finna sig i en sju månaders lång husarrest, varefter lokal polis kidnappade Chen i mars 2006.
Hans familj eller vänner fick ingen information förrän tre månader senare, då det sades att Chen arresterats för (antagligen påstådda) brotten ”vandalisering av statlig egendom” och ”bildande av folkmassa i syfte att störa trafik”. Straffet blev fyra år och tre månader i fängelse.
Men helvetet började efter det att Chen avtjänat sitt straff, och i stället sattes i husarrest utan några lagliga grunder.
Sedan 2010 har han – tillsammans med mor, fru och sexårig dotter – suttit inspärrad i sin enkla bostad i Linyi, övervakad dygnet runt av dussintals eller hundratals poliser och inhyrda hårdingar.
Upprepade gånger har dessa brutit sig in i hemmet för att misshandla familjen. Chens fru har brutit armen, och mamman kämpat för sitt liv då hon blivit nertryckt i golvet och slagen på sin födelsedag.
Dottern fick till en början inte gå i skolan, men tillåts nu så göra under bevakning av tre poliser.
Chen lyckades smuggla ut en video under 2011, där han berättade om sina taskiga förhållanden. Bevakarna bröt sig då in i huset för att ge hela familjen Chen ett ordentligt kok stryk.
Chen med fru och barn framför sitt enkla hus i Linyi
Kinesisk media har varit helt tyst om fallet, om genast efter rymningen censurerades relevanta sökningar vid landets mikrobloggar och internet.
Det gick exempelvis inte att söka på ”blind person” på mikrobloggen Sina Weibo dagen efter rymningen, och även ”UA898”, numret på ett direktflyg Peking-Washington, är blockerat.
InBeijing kommer givetvis följa hur fallet utvecklar sig. En rad intressanta aspekter att uppmärksamma så här långt innefattar:
1) Trots att bland annat EU vädjat till Kina att inte straffa Chens familj eller anhöriga, så är det just vad som pågår i detta nu.
Chens brorson flyr för sitt liv, efter att med kniv ha lyckats fly från en grupp poliser och tjänstemän som brutit sig in i hans hus och kidnappat hans far. Familjen bor bara några hundra meter från Chen Guangcheng, och genast efter att rymningen störtade polisen dit. Även brorsonens mor ska ha förts från det sjukhus hon befann sig vid under rymningen.
Brorsenen befinner sig nu på okänd ort. På telefonen sade han senast till en vän att fått en astmaattack då han jagas av vägen av svarta bilar.
Aktivisten He Peirong, som körde Chen till Peking efter rymningen, arresterades redan under fredagen i sin hemstad Nanjing.
En annan känd dissident vid namn Hu Jia, som mötte Chen då han kom till Peking, inkallades till polisförhör i 24 timmar utan sömn.
Alla som hjälper eller stödjer Chen – särskilt då He Peirong som fortfarande är i polisens förvar – riskerar de vansinniga myndigheternas vedergällningar.
Främst fruktar Chen för sin familj, som fortfarande finns kvar i hemmet i Linyi, i polisens och de inhyrda vakternas våld.
2) Även om det är lokala myndigheter som behandlat Chen på detta vis, så har givetvis centralregeringen hela tiden känt till fallet, och dessutom uppmuntrat de metoder som använts.
Linyis lokala myndigheter har exempelvis ingen möjlighet att censurera Chens namn på internet, eller arrestera en aktivist som flytt hela vägen till Nanjing.
Den lilla byn där Chen bor hade heller aldrig haft råd att anställa över 100 män för övervakning, om det inte vore för extra pengar som tilldelats uppifrån under posten ”intern säkerhet”.
Centralregeringen skickade även en delegation till den rättegång där Chen dömdes till fyra år och tre månaders fängelse.
3) China Law Professor Blog påpekar att Chen Guangcheng faktiskt inte gjort sig skyldig till något brott, eftersom han hölls i husarrest utan laglig grund. Kina kan därför inte begära att USA utelämnar Chen på grund av att han är en brottsling på flykt:
Consider this: what exactly is the Chinese government going to demand that the US do? Chen is not a wanted man; he has neither broken nor been accused of breaking any Chinese laws; it is perfectly legal for a law-abiding Chinese citizen to walk into a US embassy if the embassy is willing to let him in; it is perfectly legal (as far as I know) for that law-abiding citizen to stay in the embassy as long as both he and the embassy are happy with the arrangement. The Chinese government is hoist on its own petard: having decided that it was easier to persecute Chen by not using the formal legal system, it now faces the consequences of that choice. Chen has not, in a legal sense, ”escaped” anything.
4) En intressant post från ChinaGeeks spekulerar i hur mycket korruption som fallet omgärdas av. Många personer högt upp i näringskedjan gör pengar genom att stoppa delar av vakternas lön i egen ficka, och övervakningen har skapat en egen liten ekonomi i den lilla och ganska fattiga by där Chen bor.
Polis, vakter och lokala myndigheter har därför inget intresse av att avsluta husarresten, utan tvärtom har man under flera år haft all anledning att göra den så omfattande som möjligt.
5) Givetvis har nyheten väckt stor uppmärksamhet i USA. Republikanernas presidentkandidat Mitt Romney har tidigare anklagat president Barack Obama för att vara för mjäkig mot Kina, och genast efter att Chen rymt gick han ut och sade att Obama nu måste skydda den blinda advokaten.
Obama har hittills dock inte vågat nämna Chen vid namn, och det ska bli spännande att se vad som sker vid toppmötet nu i veckan.
6) Denna skandal kommer just efter tumultet med Bo Xilai och Wang Lijun, som ju ledde till spekulationer om en stadskupp i Kina.
The Guardians korrespondent Jonathan Watts menar nu att dessa två incidenter intensifierar motsättningarna i Kinas partitopp, och att de liberala och reformvänliga politikerna i kommunistpartiet nu har sin största möjlighet sedan 1989 att bringa till ändring:
The key question raised by Chen’s escape – and the US-China negotiations said to be taking place about his future – is whether the Chinese authorities will choose to clamp down harder or to change.
That debate has the potential to split the party as it did in 1989, when student protests in Tiananmen Square prompted a face-off between reformers and hardliners in the politburo.
Hardliners have had the initiative ever since, but this year’s events have opened up new possibilities. The state security apparatus is controlled by Zhou Yongkang, who has already been weakened by the fall of his ally Bo Xilai and – now aged 69 – is due for retirement at the upcoming congress. This is an opportunity for prime minister Wen Jiabao, who has long talked about the need for political reform, but previously appeared powerless to do anything about it.