Blodstänkt fastighetskarta

WSJ China Real Time Report uppmärksammar i dag hur en samling internetanvändare under ledning av en anonym bloggare sammanställt en karta kallad ”Kinas blodstänkta fastighetskarta”.

Kartan, som ligger på Google Maps, vill märka ut de ställen där våldsamheter uppstått då byggbolag tagit över land från privata fastghetsägare eller hyresgäster. Kartan finns i en ”öppen version”, där offer för sådana händelser själva kan lägga upp information.

Bland symbolerna på kartan märks: Varningsskyltar för massprotester, sängar för dödsfall, och eldsvådor där förtvivlade civila satt eld på sig själva i protest. Det finns även en ”granskad version” av kartan, där endast verifierade fall märkts ut.

På grund av boomen i Kinas fastighetsmarknad de senaste åren, har tvisterna mellan fastighetsägare och de ofta myndighetsbackade byggföretagen ökat, menar WSJ China Real Time Report.

Det handlar ofta om ägare till fastigheter på dyrbar mark, som inte vill lämna sina hem för den ofta undermåliga ersättning de erbjuds av byggföretagen. Särskilt inte eftersom värdet på marken växer oavbrutet. Byggföretagen har då vid flera tillfällen hyrt in lokala busar för att flytta de boende med våld.

Fastighetsägarna för ofta en ojämn kamp mot byggföretagen, som har pengar, makt och kontakter. Bråken har resulterat i flera dödsfall, och desperata fastighetsägare sätter ibland eld på sig själva som en sista åtgärd då slaget är förlorat.

Så skedde under förra månaden, vilket EWSN återger här – varning för starka bilder.

Problemet är känsligt för Kinas regering, då det belyser två aspekter som landets befolkning avskyr särskilt mycket: Korruption och olikhet inför lagen. Olaglig beslagtagning av andras land och fastigheter är ett ständigt hett debatterat ämne vid internetportaler och chattrum landet över.

Även denna karta har skapat reaktioner hos internetanvändare i Kina. ”Afrika har sina ’blood diamonds’, Kina har sina ’blood apartments”, kommenterar en användare och får medhåll av flera.

Samtidigt är många uppgivna inför situationen, exempelvis bloggaren och kolumnisten Hu Jinliang som menar att ”kartan ger ett starkt intryck, men den kan inte göra någonting för att ändra impulsiva handlingar hos giriga personer som tjänar på att ta över andras land”.

Då WSJ når initiativtagaren bakom kartan för en kommentar, säger den anonyma bloggaren att han inte är redo att tala med utländsk media.

Till en kinesisk tidning sade han tidigare, fortfarande anonymt: ”Kommer det en dag då vi inte längre har våldsamma demoleringar, så kan denna karta berätta för kommande generationer att det fanns en tid då utvecklingen gick fort, och att många fick betala dyrt för den”.