Språkuppror i Guangdong

3 augusti, 2010

Wall Street Journal China Real Time Report lade i dag upp en video på de språkprotester som äger rum i södra Kina. Över 1 000 demonstranter gav sig i söndags ut i Hongkong och Guangzhou för att försvara sin lokala dialekt ”kantonesiska”, oroliga över att rikskinesiskan ”mandarin” får allt större utrymme i regionen.

Bakgrunden till protesterna är förra veckans förslag från lokala politiker att ersätta kantonesiska med mandarin i en rad lokala tv-program.

Kantonesiskans omkring 80 miljoner talare finns i Hongkong och de södra provinserna Guangdong och Guangxi. Skillnaden mellan kantonesiska och mandarin är ungefär som svenska och isländska, och det är alltså väldigt svårt för en kantones och en pekingbo att förstå varandra. Även skrivtecknen är annorlunda.

De flesta kantoneser talar även hyfsad mandarin, men väldigt få kineser utanför Guangdong förstår kantonesiska. Kantonesiskan har mycket stark förankring i den lokala kulturen, från operor och prosa till actionfilmer och popmusik.


Demonstranter och polis brottas i Guangzhou under söndagen. Demonstranterna kan höras skrika ”nej till mandarin!”, varpå över 100 poliser marscherar in på området.

Redan förra veckan då förslaget om tv-programmen blev känt, gav sig drygt 1 000 demonstranter i Guangzhou ut med plakat och slagord för att högljutt uttrycka sin lingvistiska lojalitet. Enligt Global Times var protesterna då fredliga och ingen kontakt med polis förekom.

Minst en demonstrant blev dock anhållen under de kommande dagarna, enligt Wall Street Journal anklagad för att ha anordnat protesten på internet.

Protesterna bytte helt karaktär under söndagen, och Wall Street Journal länkar i dag till videon ovan, som visar hur dussintals poliser i Guangzhou då våldsamt brottar ner och bär bort demonstranter som i kör skriker ”nej till mandarin!”.

Regeringen gjorde mandarin till officiellt språk 1982, vilket enligt China Post ledde till att många lokala dialekter förbjöds på radio och tv. Kantonesiskan sägs ha särbehandlats tack vare närheten till Hongkong, där det råder press- och yttrandefrihet.

I Guangdong har kantonesiskan också försvagats på grund av den omfattande arbetskraftinvandringen från andra delar av Kina. Av Guangzhous tolv miljoner invånare, är 40 procent arbetare från provinser utanför Guangdong, enligt China Radio International. Och i grannstaden Shenzhen, med nio miljoner invånare, uppskattas motsvarande siffra till 70 procent.

Många skolor i regionen har redan ersatt den lokala dialekten med mandarin som nytt undervisningsspråk.

Kommunistpartiets vice sekreterare i Guangzhou sade efter protesterna till media att regeringen aldrig haft en plan som går ut på att försvaga eller överge kantonesiskan. Samtidigt sade kanalen Guangzhou TV enligt Wall Street Journal att den vägrar ändra på sitt nuvarande programutbud, som innehåller en mix av program på mandarin och kantonesiska.

Liksom i Tibet och Xinjiang, är det största omedelbara bekymret för regeringen naturligtvis hur de ska stoppa pågående protester utan att framstå som våldsamma.

Kinamedias nya artiklar direkt till din inkorg

Gör som 771 andra, prenumerera du med.

Lyssna på Kinamedia: Nya kalla kriget

App Icon Apple Podcasts

Translate article